{"results":[{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr 2026 until end of April 2027, bus 50 diverted to GARE CENTRALE. Take bus 50 at ST-DENIS via tram 82.\",\"fr\":\"Travaux.Du 27/4/26 à fin avril 2027, bus 50 dévié vers GARE CENTRALE. Prenez le bus 50 à ST- DENIS, via tram 82.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, bus 50 omgeleid naar CENTRAAL STATION. Neem bus 50 aan SINT-DENIJS, via tram 82\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2548\"},{\"id\":\"2546\"},{\"id\":\"2544\"},{\"id\":\"2553\"},{\"id\":\"2539\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For GLOBE or UCCLE CALEVOET, B37 btw COGHEN and HEROS, and bus 43.\",\"fr\":\"Brocante.14/6 jsq 20h30, arrêt non desservi. Pour GLOBE ou UCCLE CALEVOET, bus 37 entre COGHEN et HEROS, et bus 43.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor GLOBE of UKKEL KALEVOET, B37 tss COGHEN en HELDEN, en B43\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5837F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. Walk to BOURGET.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Pour BOURGET, continuez à pied.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Voor BOURGET, ga te voet verder.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3321\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 59 diverted between VERBOEKHOVEN and SCHAERBEEK GARE / SCHAARBEEK STATION.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 59 dévié entre VERBOEKHOVEN et SCHAERBEEK GARE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 59 omgeleid tussen VERBOEKHOVEN en SCHAARBEEK STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"1280B\"},{\"id\":\"3158B\"},{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"6158\"},{\"id\":\"3156\"},{\"id\":\"3167\"},{\"id\":\"1582\"},{\"id\":\"3155\"},{\"id\":\"3165\"},{\"id\":\"3164\"},{\"id\":\"3163\"},{\"id\":\"3162\"},{\"id\":\"3160\"},{\"id\":\"1569B\"},{\"id\":\"1246\"},{\"id\":\"1476\"},{\"id\":\"3125\"},{\"id\":\"3168\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus 48 diverted. For GRAND-PLACE or MANNEKEN- PIS, take bus 95. Walk to ANNEESSENS.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus 48 dévié. Pour GRAND-PLACE ou MANNEKEN- PIS, prenez le bus 95. Pour ANNEESSENS, à pied.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21/6, bus 48 omgeleid. Voor GROTE MARKT of MANNEKEN- PIS, neem bus 95. Voor ANNEESSENS, ga te voet.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"48\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1781\"},{\"id\":\"3630\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, terminus not served. Take bus 74 at the next stop, VICTOR ALLARD.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'en 2028, terminus non desservi. Prenez le bus 74 à l’arrêt suivant, VICTOR ALLARD.\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, eindpunt niet bediend. Neem bus 74 aan de volgende halte, VICTOR ALLARD.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"74\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2417\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 65 diverted. Stop bus 64 and 65: avenue Notre-Dame / Onze-Lieve-Vrouwlaan 90\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 64 65 déviés. Arrêt des bus 64 et 65 : avenue Notre-Dame, 90.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 65 omgeleid. Halte van bus 64 en 65: Onze-Lieve-Vrouwlaan, 90.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2980\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, tram 97 temporarily withdrawn. For BARRIERE / BAREEL, take bus 50.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'en 2028, tram 97 temporairement supprimé. Pour BARRIERE, prenez le bus 50.\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, tram 97 tijdelijk geschrapt. Voor BAREEL, neem bus 50.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5151\"},{\"id\":\"5156F\"},{\"id\":\"5164F\"},{\"id\":\"5162F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 diverted btw DIAMANT and COL/KOL BOURG via MEUDON.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 21 dévié entre DIAMANT et COLONEL BOURG via MEUDON. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 21 omgeleid tussen DIAMANT en KOLONEL BOURG via MEUDON.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1403\"},{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"6451\"},{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"1402B\"},{\"id\":\"3366\"},{\"id\":\"1273\"},{\"id\":\"6448\"},{\"id\":\"1419\"},{\"id\":\"1318\"},{\"id\":\"1317\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. 13-14 June, bus 29 63 diverted. For GARE CENTRALE / CENTRAAL STATION, take bus 65 or 66.\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 29 63 déviés. Pour rejoindre GARE CENTRALE, prenez le bus 65 ou 66.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. 13- 14/6, bus 29 63 omgeleid. Om naar CENTRAAL STATION te gaan, neem bus 65 of 66.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3237\"},{\"id\":\"3358\"},{\"id\":\"1571\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 operated only bt STOCKEL and BAN-EIK. Take tram 39 at STOCKEL.\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 uniquement entre STOCKEL et BAN-EIK. Prenez le tram 39 à STOCKEL.\",\"nl\":\"Wedstrijd wereldbeker. 15/6 na 16.45u rijdt T39 enkel tss STOKKEL en BAN-EIK. Neem tram 39 aan STOKKEL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5512\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 38 diverted between ROYALE / KONING and TRONE / TROON via LOUISE / LOUIZA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 38 dévié entre ROYALE et TRONE via LOUISE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 38 omgeleid tussen KONING en TROON via LOUIZA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"38\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2788\"},{\"id\":\"1001\"},{\"id\":\"1000\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. STOP NOT SERVED. To go to DE BROUCKERE, take metro lines 1 or 5. Stop B89: bd Impératrice / car park Gd Place.\",\"fr\":\"Travaux. ARRET NON DESSERVI. Pour DE BROUCKERE, métro 1 ou 5. Arrêt B89:bd Impératrice / parking Grand-Place\",\"nl\":\"Werken. HALTE NIET BEDIEND. Voor DE BROUCKERE, metro 1 of 5. Halte B89: Keizerinln / parking Grote Markt\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"89\"},{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6447\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 34 diverted. Stop of bus 34 : avenue de la Chasse / Jachtlaan 6).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 34 dévié. Arrêt du bus 34 : avenue de la Chasse 6.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 34 omgeleid. Halte van bus 34: Jachtlaan 6.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1278\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Interruption trams 4 10. 27 Apr 2026-end of April 2027, bus 37 extended from ALBERT to GARE DU MIDI. Info: stib-mivb.be\",\"fr\":\"Interruption trams 4 et 10. 27/4/26-fin avril 2027, bus 37 prolongé d’ALBERT à GARE DU MIDI. Info: stib.brussels, app\",\"nl\":\"Onderbreking tram 4 10. 27/4/26-eind april 2027, bus 37 verlengd vanaf ALBERT tot ZUIDSTATION. Info: mivb.brussels, app\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"37\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2934A\"},{\"id\":\"2099\"},{\"id\":\"1250\"},{\"id\":\"4857B\"},{\"id\":\"4804B\"},{\"id\":\"1921\"},{\"id\":\"1634\"},{\"id\":\"1942\"},{\"id\":\"1633\"},{\"id\":\"1655\"},{\"id\":\"1632\"},{\"id\":\"1643\"},{\"id\":\"1653\"},{\"id\":\"2104\"},{\"id\":\"1630\"},{\"id\":\"2103\"},{\"id\":\"2112\"},{\"id\":\"1817\"},{\"id\":\"1938\"},{\"id\":\"1739\"},{\"id\":\"5858\"},{\"id\":\"1636\"},{\"id\":\"1944\"},{\"id\":\"5859\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 95 interrupted. Stop of bus 95: av. Couronne in front of number 380.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 95 interrompu. Arrêt du bus 95: avenue de la Couronne, en face du numéro 380.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 onderbroken. Halte van bus 95: Kroonlaan, tegenover nummer 380.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4363\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 11 May, for at least 8 weeks B80's stop is relocated. B80's stop is situated chée de Roodebeekstwg 501.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 11/5, pour plus que 8 semaines, l'arrêt du B80 est déplacé: situé chée de Roodebeek numéro 501.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 11/5, voor tenminste 8 weken, is de halte van B80 verplaatst. B80: Roodebeekstwg. 501.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"80\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3906\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities.On 13 and 14 June, bus 29 63 diverted btw GARE CENTRALE and CLOVIS (29) AMBIORIX (63) via MAELBEEK\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 29 63 déviés entre GARE CENTRALE et CLOVIS (29) / AMBIORIX (63) via MAELBEEK.\",\"nl\":\"Feestelijkheden.Op 13 en 14/6, bus 29 63 omgeleid tss CENTRAAL STATION en CLOVIS (29) AMBIORIX (63) via MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1820\"},{\"id\":\"6444\"},{\"id\":\"2296\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. 13-14 June, bus 63 diverted. Take bus 63 at MARIE-LOUISE / MARIA-LOUIZA (av. Livingstonelaan 6)\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 63 dévié. Prenez le bus 63 à MARIE-LOUISE (avenue Livingstone 6).\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 63 omgeleid. Neem bus 63 aan MARIA-LOUIZA (Livingstonelaan 6).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1510\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 11 May 2026 until April 2027, bus 87 diverted. Take bus 87 at GARE DE L'OUEST. Info: stib-mivb.be or app.\",\"fr\":\"Travaux. Du 11/5/26 à avril 2027, bus 87 dévié. Prenez le bus 87 à GARE DE L'OUEST. Info: stib.brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. Van 11/5/2026 tot april 2027, bus 87 omgeleid. Neem bus 87 aan WESTSTATION. Info: mivb.brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4014\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun to 30 Aug, bus 87 interrupted between HUNDERENVELD and ELBERS. \",\"fr\":\"Travaux. 15/6 au 30/8, bus 87 interrompu entre HUNDERENVELD et ELBERS.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 tot en met 30/8, bus 87 onderbroken tussen HUNDERENVELD en ELBERS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4162\"},{\"id\":\"4152\"},{\"id\":\"4163\"},{\"id\":\"4153\"},{\"id\":\"4165\"},{\"id\":\"4156\"},{\"id\":\"4157\"},{\"id\":\"4168\"},{\"id\":\"1099\"},{\"id\":\"1183\"},{\"id\":\"4160\"},{\"id\":\"2866\"},{\"id\":\"1303\"},{\"id\":\"4002B\"},{\"id\":\"4158\"},{\"id\":\"4169\"},{\"id\":\"4159\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. T51 at MARGUERITE DURAS via M2-6 at RIBAUCOURT (600m)to YSER, then walk\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. T51 à MARGUERITE DURAS via M2-6 à RIBAUCOURT jsq YSER, puis à pied.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. T51 aan MARGUERITE DURAS via M2-6 aan RIBAUCOURT tot IJZER, dan te voet.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5011F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, tram 18 limited to GLOBE and diverted to DIEWEG. For ALBERT, take tram 4 at GLOBE.\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, tram 18 limité à GLOBE et dévié vers DIEWEG. Pour ALBERT, tram 4 à GLOBE.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, tram 18 beperkt tot GLOBE en omgeleid naar DIEWEG.Voor ALBERT, tram 4 aan GLOBE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2166F\"},{\"id\":\"5860\"},{\"id\":\"1110\"},{\"id\":\"1961G\"},{\"id\":\"1964F\"},{\"id\":\"5824\"},{\"id\":\"1962F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, bus 20 diverted between RIBAUCOURT and OSSEGEM/OSSEGHEM. \",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 pour +/- 1 semaine, bus 20 dévié entre RIBAUCOURT et OSSEGHEM.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 voor +/- 1 week, bus 20 omgeleid tussen RIBAUCOURT en OSSEGEM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3245\"},{\"id\":\"1082\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, tram 92 interrupted. Take the T-bus to SCHAARBEEK STATION next to this stop.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 30/8, tram 92 interrompu. Prenez le T-bus vers SCHAERBEEK GARE à hauteur de cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken. Neem de T-bus naar SCHAARBEEK STATION ter hoogte van deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6409F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, T92 interrupted. Take T-bus or bus 59 to BORDET STATION at stop EENENS to SCHAARBEEK STATION.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, T92 interrompu. Prenez le T- bus ou B59 vers BORDET STATION à l'arrêt EENENS jusqu'à SCHAERBEEK GARE.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, T92 onderbroken. Neem T-bus of bus 59 naar BORDET STATION aan EENENS tot SCHAARBEEK STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6364F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. T51 at MARGUERITE DURAS via M2-6 at RIBAUCOURT to YSER, then walk 400m.\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. T51 à MARGUERITE DURAS via M2-6 à RIBAUCOURT jusqu’à YSER, et à pied.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. T51 aan MARGUERITE DURAS via M2-6 aan RIBAUCOURT tot IJZER, dan te voet.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5015\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 2PM, bus 53 interrupted between KAREL BOGAERD and DE WAND.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 14h, bus 53 interrompu entre KAREL BOGAERD et DE WAND.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 14u, bus 53 onderbroken tussen KAREL BOGAERD en DE WAND.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2566B\"},{\"id\":\"2572\"},{\"id\":\"2571\"},{\"id\":\"2570\"},{\"id\":\"3085\"},{\"id\":\"2171\"},{\"id\":\"1767\"},{\"id\":\"2547\"},{\"id\":\"2569\"},{\"id\":\"1204\"},{\"id\":\"2568\"},{\"id\":\"1203\"},{\"id\":\"2567\"},{\"id\":\"2565\"},{\"id\":\"4132B\"},{\"id\":\"2575\"},{\"id\":\"2564B\"},{\"id\":\"2573B\"},{\"id\":\"3605\"},{\"id\":\"3637\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"9 May 2026-April 2027, tram 7 to HEYSEL at stop of tram 10 to CHURCHILL to facilitate connection with tram 4. \",\"fr\":\"9/5/2026-avril 2027,tram 7 vers HEYSEL à l'arrêt du tram 10 vers CHURCHILL,pour faciliter correspondance tram 4.\",\"nl\":\"9/5/2026-april 2027,tram 7 naar HEIZEL aan halte tram 10 naar CHURCHILL, om aansluiting tram 4 te vereenvoudigen.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"7\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6421F\"},{\"id\":\"6422F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, tram 92 interrupted. Take the T-bus or bus 59 to SCHAARBEEK STATION: rue Metsysstraat 27.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu. Prenez le T-bus ou le bus 59 jusqu'à SCHAERBEEK GARE: rue Metsys 27.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken. Neem de T-bus of bus 59 tot SCHAARBEEK STATION: Metsysstraat 27.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6365\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 diverted. Take bus 64 at the next stop, BRABANCONNE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 64 dévié. Prenez le bus 64 à l'arrêt suivant, BRABANCONNE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 omgeleid. Neem bus 64 aan de volgende halte, BRABANCONNE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2918\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 21 May 2025-mid 2027, stop not served. Tram 55 at TILLEUL or VERBOEKHOVEN (via bus 59 69).\",\"fr\":\"Travaux.21/5/25-mi-2027, arrêt non desservi. Tram 55 à TILLEUL ou à VERBOEKHOVEN (via bus 59 69).\",\"nl\":\"Werken. 21/5/25-midden 2027,halte niet bediend. Tram 55 aan LINDE of aan VERBOEKHOVEN (via bus 59 69).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5361F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Walk to the city center.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Pour le centre-ville, continuez à pied.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Ga te voet verder naar het stadscentrum.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"},{\"id\":\"54\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2948\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 64 diverted. Take bus 21 or 64 at LUXEMBOURG (stop bus 80 to HAREN)\",\"fr\":\"24/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 21 64 déviés. Prenez le bus 21 ou 64 à LUXEMBOURG (arrêt du bus 80 vers HAREN).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 21 64 omgeleid. Neem bus 21 of 64 aan LUXEMBURG (halte van bus 80 naar HAREN).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1132\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 17 May 2025-mid 2027, bus 59 diverted btw ANATOLE FRANCE and HUART-HAMOIR, via HELMET.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, bus 59 dévié entre ANATOLE FRANCE et HUART-HAMOIR, via HELMET.\",\"nl\":\"Werken. 17/5/25-midden 2027, bus 59 omgeleid ts ANATOLE FRANCE en HUART- HAMOIR, via HELMET.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3104\"},{\"id\":\"3103\"},{\"id\":\"3102\"},{\"id\":\"3101\"},{\"id\":\"3098\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 11.30AM, B72 not served. Until 1PM, B71 replaced by B95 to DELTA. B95 to GD-PLACE at ETTERBEEK G.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 11h30, B72 non exploité. Jsq 13h,B71 remplacé par B95 jsq DELTA. B95 vers GD-PLACE à ETTERBEEK G.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 11. 30u,B72 niet bediend. Tot 13u, B71 vervangen door B95 tot DELTA.B95 GTE MARKT: ETTERBEEK ST.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"},{\"id\":\"72\"},{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3514\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 19 Jan to end of 2026, bus 53 diverted. Take the bus at the next stop, EMILE DELVA (300m).\",\"fr\":\"Travaux. Du 19/1 à fin 2026, bus 53 dévié. Prenez le bus à l'arrêt suivant, EMILE DELVA (300m).\",\"nl\":\"Werken. Van 19/1 tot eind 2026, bus 53 omgeleid. Neem de bus aan de volgende halte, EMILE DELVA (300m). \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3085\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 21 64 diverted. Take bus 21 or 64 at MAELBEEK / MAALBEEK.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 21 64 déviés. Prenez le bus 21 ou 64 à MAELBEEK.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 21 64 omgeleid. Neem bus 21 of 64 aan MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1497B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 29 diverted. Stop of bus 29: PLASKY (stop of bus 63 to CENTR. STATION).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 29 dévié. Arrêt du bus 29 : PLASKY (arrêt du bus 63 vers GARE CENTRALE).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 29 omgeleid. Halte van bus 29: PLASKY (halte van bus 63 naar CENTRAAL STATION).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1561\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.From 27 April 2026 until autumn 2027, tram 81 replaced by T-bus to MARIUS RENARD. Take the T-bus at this stop.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27 avril 2026 à automne 2027, tram 81 remplacé par T- bus jsq MARIUS RENARD. T-bus à cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken.Van 27 april 2026 tot herfst 2027, tram 81 vervangen door T-bus tot MARIUS RENARD. Neem de T-bus aan deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2218F\"},{\"id\":\"2217F\"},{\"id\":\"6811\"},{\"id\":\"3608\"},{\"id\":\"3609F\"},{\"id\":\"6792F\"},{\"id\":\"6808G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. 14 June until 8. 30PM, tram 18 diverted to DIEWEG. For ALBERT, tram 4 (av. Brugmann) or bus 37 at HEROS.  \",\"fr\":\"Brocante.14/6 jsq 20h30, tram 18 dévié vers DIEWEG. Pour ALBERT, tram 4 (av. Brugmann) ou bus 37 à HEROS.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. 14/6 tot 20u30, tram 18 omgeleid naar DIEWEG.Voor ALBERT, tram 4 (Brugmannlaan) of bus 37 aan HELDEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5853G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. On 15 June after 12pm, bus 17 diverted btw LES 3 TILLEULS / 3 LINDEN and WIENER via itinerary B95\",\"fr\":\"Match Coupe du Monde. Le 15/6 après 12h, bus 17 dévié entre LES TROIS TILLEULS et WIENER via itinéraire bus 95.\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 12u, bus 17 omgeleid tussen DRIE LINDEN en WIENER via reisweg bus 95.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4297\"},{\"id\":\"4298\"},{\"id\":\"1453\"},{\"id\":\"4299\"},{\"id\":\"4310\"},{\"id\":\"4311\"},{\"id\":\"4313\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr until end of April 2027, bus 50 diverted. To continue to GARE DU MIDI, take bus 49.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, bus 50 dévié. Pour continuer vers GARE DU MIDI, prenez le bus 49.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, bus 50 omgeleid. Om verder naar ZUIDSTATION te reizen, neem bus 49.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2524\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until end 2026, tram 81 97 interrupted. Stop of the temporary bus 96: ch. Waterloo / Waterloosestwg 208.\",\"fr\":\"Travaux. Jsq fin 2026, trams 81 97 interrompus. Arrêt du bus temporaire 96: chaussée de Waterloo 208.\",\"nl\":\"Werken. Tot eind 2026, tram 81 97 onderbroken. Halte van de tijdelijke bus 96: Waterloosesteenweg 208.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6078\"},{\"id\":\"2336G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 18 May, stop MEHDI BOUDA relocated. Temporary stop: avenue René Berrewaertslaan 28.\",\"fr\":\"Travaux. Dès 18/5, arrêt MEHDI BOUDA déplacé. Arrêt provisoire: avenue René Berrewaerts 28.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 18/5, halte MEHDI BOUDA verplaatst. Tijdelijke halte: René Berrewaertslaan 28.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"89\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3637\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 41 at HERRMANN- DEBROUX (stop moved to av. Demeylaan)\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le bus 41 à HERRMANN-DEBROUX (arrêt déplacé avenue Demey).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem bus 41 aan HERRMANN- DEBROUX (verplaatst Demeylaan).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"41\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1753\"},{\"id\":\"1752\"},{\"id\":\"1725\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. Tram 97 temporarily withdrawn. For BARRIERE, take bus 50 at UNION.\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. Tram 97 temporairement supprimé. Pour BARRIERE, prenez le bus 50 à UNION.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Tram 97 tijdelijk geschrapt. Voor BAREEL, neem bus 50 aan UNION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5175\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 29 63 diverted. Stop of bus 29 and 63: square Ambiorixsquare 49.\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 29 63 déviés. Arrêt des bus 29 et 63: square Ambiorix 49.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 29 63 omgeleid. Halte van bus 29 en 63: Ambiorixsquare 49.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3219\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. Tram 62 at COTEAUX / WIJNHEUVELEN, via bus 65.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Prenez le tram 62 à COTEAUX, via bus 65.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Neem tram 62 aan WIJNHEUVELEN, via bus 65.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5042\"},{\"id\":\"5874F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, T51 interrupted btw LEMONNIER and GARE DU MIDI. For GARE DU MIDI, tram 4 10 82.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027, T51 interrompu entre LEMONNIER et GARE DU MIDI. Pour GARE DU MIDI, tram 4 10 82.\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-april 2027, tram 51 onderbroken ts LEMONNIER en ZUIDSTATION. Voor ZUIDSTATION, T4 10 82.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6657\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 21 May 2025 to mid 2027, tram 55 interrupted btw TILLEUL and DA VINCI. For BORDET STATION, B59 at HELMET\",\"fr\":\"Travaux. Du 21/5/25 à mi-2027, tram 55 interrompu entre TILLEUL et DA VINCI. Pour BORDET STATION, bus 59 à HELMET\",\"nl\":\"Werken. Van 21/5/25 tot midden 2027, tram 55 onderbroken tss LINDE en DA VINCI. Voor BORDET STATION, B59 aan HELMET\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5865\"},{\"id\":\"5866\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus N12 diverted. Stop of bus N12: PORTE DE HAL (bd du Midi 142).\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus N12 dévié. Arrêt du bus N12 : PORTE DE HAL (boulevard du Midi 142).\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21 juni, bus N12 omgeleid. Halte van bus N12: HALLEPOORT (Zuidlaan 142).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1126\"},{\"id\":\"1125\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun-28 Aug, T8 and 93 interrupted. Take the temporary bus 96 (Louizalaan/avenue Louise 305) to LEGRAND. \",\"fr\":\"Travaux. 1/6-28/8, trams 8 et 93 interrompus. Prenez le bus temporaire 96 (avenue Louise 305) jusqu'à LEGRAND.\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 en 93 onderbroken. Neem de tijdelijke bus 96 (Louizalaan 305) tot LEGRAND.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"93\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5408\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Stop MA CAMPAGNE of temporary bus 96 to GARE DU MIDI / ZUIDSTATION: chaussée de Waterloosesteenweg 412.\",\"fr\":\"Travaux. Arrêt MA CAMPAGNE du bus temporaire 96 vers GARE DU MIDI: chaussée de Waterloo 412.\",\"nl\":\"Werken. Halte MA CAMPAGNE van de tijdelijke bus 96 naar ZUIDSTATION: Waterloosesteenweg 412.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2932\"},{\"id\":\"1848\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 31 Mar 2025 to mid-2026, tram 62 limited at BOURGET. Take tram 62 at BOURGET (walk 350 meters - 3 min).\",\"fr\":\"Travaux. Du 31/3/2025 à mi-2026, tram 62 limité à BOURGET. Prenez le tram 62 à BOURGET (350 mètres – 3 min à pied).\",\"nl\":\"Werken. Van 31/3/2025 tot midden 2026, tram 62 beperkt aan BOURGET. Neem tram 62 aan BOURGET (350m - 3min te voet).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3335F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 29 diverted between DIAMANT and HEYDENBERG via MEUDON.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 29 dévié entre DIAMANT et HEYDENBERG via MEUDON.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 29 omgeleid tussen DIAMANT en HEYDENBERG via MEUDON.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1514B\"},{\"id\":\"1513\"},{\"id\":\"1512\"},{\"id\":\"6451\"},{\"id\":\"6444\"},{\"id\":\"3366\"},{\"id\":\"2680\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted btw. MARGUERITE DURAS and BELGICA. Info: stib- mivb.be or in the app.\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu entre MARGUERITE DURAS et BELGICA.Plus d'infos: stib.brussels ou l'app.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken tussen MARGUERITE DURAS en BELGICA. Info: mivb. brussels of in app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6604F\"},{\"id\":\"6649F\"},{\"id\":\"6601\"},{\"id\":\"2401F\"},{\"id\":\"6608G\"},{\"id\":\"0636\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 18 Aug, stop moved rue du Noyer / Notelaarsstraat, in front of number 254.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 18/8, arrêt déplacé rue du Noyer, en face du numéro 254.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 18/8, halte verplaatst Notelaarsstraat, tegenover nummer 254.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"61\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6023\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr 2026 until end of April 2027, trams interrupted to PORTE DE HAL. Take metro 2 or 6 to PORTE DE HAL.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, trams interrompus jsq PORTE DE HAL. Prenez le métro 2 ou 6 jusque PORTE DE HAL\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, trams onderbroken tot HALLEPOORT. Neem metro 2 of 6 tot HALLEPOORT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"4\"},{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0631\"},{\"id\":\"0702\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, bus 87 interrupted. Walk to ELBERS to take bus 87.\",\"fr\":\"Travaux. 15/6 au 30/8, bus 87 interrompu. Continuez à pied jusqu'à ELBERS pour prendre le bus 87.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, bus 87 onderbroken. Ga te voet tot ELBERS om bus 87 te nemen.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4599\"},{\"id\":\"4600\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 9 Oct, stop ENTREPOT / STAPELHUIS relocated. Temporary stop: Stapelhuisstr/ r. Entrepot, in front of 5A\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/10, arrêt ENTREPOT déplacé. Arrêt provisoire: rue de l'Entrepot, face au 5A.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/10, halte STAPELHUIS verplaatst. Tijdelijke halte: Stapelhuisstraat, tegenover 5A.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"88\"},{\"id\":\"46\"},{\"id\":\"N18\"},{\"id\":\"86\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2305\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 13 Apr for +/- 1 year, bus 60 diverted. Bus 60 at DROSSART, moved chée de St-Job, in front of 392.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 13/4 pour +/- 1 an, bus 60 dévié. B60 à DROSSART, déplacé chaussée de St- Job, en face du 392.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 13/4 voor +/- 1 jaar, bus 60 omgeleid. Bus 60 aan DROSSAARD,verplaatst St- Jobsestwg, tegenover 392\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"60\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2705\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, temporary bus 96 interrupted. Stop of temporary bus 96: avenue Louise / Louizalaan 505.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus temporaire 96 interrompu. Arrêt du bus temporaire 96: avenue Louise 505.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tijdelijke bus 96 onderbroken. Halte van tijdelijke bus 96: Louizalaan 505.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"7525\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, bus 69 extended from SCHAERBEEK GARE / SCHAARBEEK STATION to VERBOEKHOVEN.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, bus 69 prolongé de SCHAERBEEK GARE à VERBOEKHOVEN. \",\"nl\":\"Werken. Van 17/5/25 tot midden 2027, bus 69 verlengd van SCHAARBEEK STATION tot VERBOEKHOVEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"69\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"9311\"},{\"id\":\"5361\"},{\"id\":\"3105\"},{\"id\":\"3104\"},{\"id\":\"3126B\"},{\"id\":\"5046\"},{\"id\":\"3103\"},{\"id\":\"3102\"},{\"id\":\"3101\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, B20 86 diverted. B20 86 at VANHUFFEL, stop bus 13 to ZWARTE VIJVERS.\",\"fr\":\"Travaux. Du 9/6 pour +/- 1 semaine,B20 86 déviés. Bus 20 86 à VANHUFFEL, arrêt bus 13 ETANGS NOIRS (pl. Vanhuffel).\",\"nl\":\"Werken. Van 9/6 voor +/- 1 week, B20 86 omgeleid. B20 86 aan VANHUFFEL, halte bus 13 ZWARTE VIJVERS (Vanhuffelpl.).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"},{\"id\":\"86\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4214\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 7 Oct at 10am, stop relocated. Temporary stop: avenue Huart Hamoirlaan 146.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 7/10 à 10h, arrêt déplacé. Arrêt provisoire: avenue Huart Hamoir 146.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 7/10 om 10u, halte verplaatst. Tijdelijke halte: Huart Hamoirlaan 146.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1888\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Interruption tram 4 10. Tram 4 STALLE (P) at PTE DE HAL,tram 4 10 GARE DU NORD/HOPITAL MILITAIRE at GARE DU MIDI.\",\"fr\":\"Interruption trams 4 10: Tram 4 STALLE (P) à PORTE DE HAL, trams 4 10 GARE DU NORD/HOPITAL MILITAIRE à GARE DU MIDI\",\"nl\":\"Onderbreking trams 4 10: Tram 4 STALLE (P) aan HALLEPOORT, trams 4 10 NOORDSTATION/MILITAIR HOSPITAAL aan ZUIDSTAT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"2\"},{\"id\":\"6\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"8321\"},{\"id\":\"8311\"},{\"id\":\"8421\"},{\"id\":\"8341\"},{\"id\":\"8352\"},{\"id\":\"8331\"},{\"id\":\"8342\"},{\"id\":\"8754\"},{\"id\":\"8744\"},{\"id\":\"8301\"},{\"id\":\"8411\"},{\"id\":\"8401\"},{\"id\":\"8764\"},{\"id\":\"8372\"},{\"id\":\"8351\"},{\"id\":\"8362\"},{\"id\":\"8382\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 limited to STOCKEL. MONTGOMERY: M1 at STOCKEL. MUSEE DU TRAM: B36 at EGLANTIERS\",\"fr\":\"Coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 limité à STOCKEL. MONTGOMERY: M1 à STOCKEL. MUSEE DU TRAM: B36 à EGLANTIERS.\",\"nl\":\"Wereldbeker. Op 15/6 na 16.45u, T39 beperkt tot STOKKEL. MONTGOMERY: M1 aan STOKKEL. TRAMMUSEUM: B36 aan WILDEROZEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5528F\"},{\"id\":\"5551\"},{\"id\":\"5530\"},{\"id\":\"5521\"},{\"id\":\"5522\"},{\"id\":\"5533\"},{\"id\":\"5523\"},{\"id\":\"5524\"},{\"id\":\"5525\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. T97 temporarily withdrawn. For ST-DENIS, bus 50 at BARRIERE. For DIEWEG, tram 82 at ST-DENIS.\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. T97 temporairement supprimé. Pour ST-DENIS, bus 50 à BARRIERE. Pour DIEWEG, tram 82 à ST-DENIS.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. T97 tijdelijk geschrapt. Voor ST-DENIJS, bus 50 aan BAREEL. Voor DIEWEG, tram 82 aan SINT-DENIJS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6078\"},{\"id\":\"2336G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.27 Apr 2026-end of April 2027, T4 diverted from GARE DU MIDI to WIELS, T10 interrupted btw G.MIDI and CHURCHILL\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-fin avril 2027, T4 dévié de GARE DU MIDI vers WIELS, T10 interrompu entre G. DU MIDI et CHURCHILL.\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-eind april 2027, T4 omgeleid van ZUIDSTAT naar WIELS, T10 onderbroken tss ZUIDSTAT. en CHURCHILL\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"4\"},{\"id\":\"10\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"0501\"},{\"id\":\"0611\"},{\"id\":\"0601\"},{\"id\":\"0511\"},{\"id\":\"0621\"},{\"id\":\"0531\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 diverted between MAELBEEK / MAALBEEK and LUXEMBOURG via place Jourdanplein.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 21 dévié entre MAELBEEK et LUXEMBOURG via place Jourdan.\",\"nl\":\"14/6 BXL Tour. Tot 13u, bus 21 omgeleid tussen MAALBEEK en LUXEMBURG via Jourdanplein.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1464\"},{\"id\":\"1463\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Demonstration. 14 Jun, 2pm-6pm, possible disruptions on lines 12 21 29 36 58 59 61 63 64 65 66 79 88 92 93.\",\"fr\":\"Manifestation. 14/6 de 14h à 18h, perturbations possibles sur lignes 12 21 29 36 58 59 61 63 64 65 66 79 88 92 93.\",\"nl\":\"Betoging. 14/6, 14u-18u, mogelijke storingen op lijnen 12 21 29 36 58 59 61 63 64 65 66 79 88 92 93.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"88\"},{\"id\":\"66\"},{\"id\":\"12\"},{\"id\":\"79\"},{\"id\":\"36\"},{\"id\":\"58\"},{\"id\":\"59\"},{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"92\"},{\"id\":\"93\"},{\"id\":\"61\"},{\"id\":\"63\"},{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"21\"},{\"id\":\"65\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"3158B\"},{\"id\":\"3761\"},{\"id\":\"1462\"},{\"id\":\"2430\"},{\"id\":\"1582\"},{\"id\":\"9060\"},{\"id\":\"9064\"},{\"id\":\"2305\"},{\"id\":\"2547\"},{\"id\":\"1578\"},{\"id\":\"1577\"},{\"id\":\"1334\"},{\"id\":\"1576\"},{\"id\":\"1697\"},{\"id\":\"2301\"},{\"id\":\"2429\"},{\"id\":\"1339\"},{\"id\":\"3121B\"},{\"id\":\"2680\"},{\"id\":\"1283B\"},{\"id\":\"1162C\"},{\"id\":\"1349\"},{\"id\":\"3404\"},{\"id\":\"1467\"},{\"id\":\"3403\"},{\"id\":\"1466\"},{\"id\":\"1814B\"},{\"id\":\"3402\"},{\"id\":\"2554\"},{\"id\":\"3401\"},{\"id\":\"1464\"},{\"id\":\"3400\"},{\"id\":\"1463\"},{\"id\":\"2431\"},{\"id\":\"3762\"},{\"id\":\"3763\"},{\"id\":\"3765\"},{\"id\":\"3766\"},{\"id\":\"3409\"},{\"id\":\"3408\"},{\"id\":\"1280B\"},{\"id\":\"3661\"},{\"id\":\"5961\"},{\"id\":\"1121\"},{\"id\":\"3420\"},{\"id\":\"2207\"},{\"id\":\"3417\"},{\"id\":\"5959\"},{\"id\":\"1358\"},{\"id\":\"3414\"},{\"id\":\"1356\"},{\"id\":\"3413\"},{\"id\":\"1113\"},{\"id\":\"1476\"},{\"id\":\"3412\"},{\"id\":\"3411\"},{\"id\":\"3410\"},{\"id\":\"3899\"},{\"id\":\"3419\"},{\"id\":\"4505\"},{\"id\":\"6081B\"},{\"id\":\"1132\"},{\"id\":\"1252\"},{\"id\":\"3307\"},{\"id\":\"3306\"},{\"id\":\"3305\"},{\"id\":\"3304\"},{\"id\":\"3425\"},{\"id\":\"1246\"},{\"id\":\"3424\"},{\"id\":\"1243\"},{\"id\":\"2695\"},{\"id\":\"5965\"},{\"id\":\"5967\"},{\"id\":\"5968\"},{\"id\":\"5740\"},{\"id\":\"5741\"},{\"id\":\"1385\"},{\"id\":\"2595\"},{\"id\":\"1141\"},{\"id\":\"1140\"},{\"id\":\"1139\"},{\"id\":\"1138\"},{\"id\":\"1379\"},{\"id\":\"9023B\"},{\"id\":\"1136\"},{\"id\":\"2346\"},{\"id\":\"2345\"},{\"id\":\"3313\"},{\"id\":\"2294B\"},{\"id\":\"3286B\"},{\"id\":\"5742B\"},{\"id\":\"1154\"},{\"id\":\"3332\"},{\"id\":\"1153\"},{\"id\":\"1152\"},{\"id\":\"1273\"},{\"id\":\"3451\"},{\"id\":\"3450\"},{\"id\":\"1150\"},{\"id\":\"2239\"},{\"id\":\"3449\"},{\"id\":\"2238\"},{\"id\":\"2237\"},{\"id\":\"3204\"},{\"id\":\"3325\"},{\"id\":\"3203\"},{\"id\":\"3201\"},{\"id\":\"5760\"},{\"id\":\"5761\"},{\"id\":\"3101\"},{\"id\":\"1043\"},{\"id\":\"3100\"},{\"id\":\"3463\"},{\"id\":\"2250\"},{\"id\":\"3460\"},{\"id\":\"1160\"},{\"id\":\"2370\"},{\"id\":\"3219\"},{\"id\":\"2292B\"},{\"id\":\"3218\"},{\"id\":\"3217\"},{\"id\":\"3459\"},{\"id\":\"3216\"},{\"id\":\"3458\"},{\"id\":\"2247\"},{\"id\":\"1036\"},{\"id\":\"3214\"},{\"id\":\"1035\"},{\"id\":\"1156\"},{\"id\":\"1988B\"},{\"id\":\"3175B\"},{\"id\":\"3112\"},{\"id\":\"3354\"},{\"id\":\"2022\"},{\"id\":\"3111\"},{\"id\":\"3470\"},{\"id\":\"3109\"},{\"id\":\"3106\"},{\"id\":\"3468\"},{\"id\":\"3104\"},{\"id\":\"3103\"},{\"id\":\"3466\"},{\"id\":\"3102\"},{\"id\":\"4555\"},{\"id\":\"4558\"},{\"id\":\"3244\"},{\"id\":\"2395\"},{\"id\":\"3484\"},{\"id\":\"3120\"},{\"id\":\"3362\"},{\"id\":\"3483\"},{\"id\":\"3240\"},{\"id\":\"3361\"},{\"id\":\"3482\"},{\"id\":\"2271\"},{\"id\":\"3118\"},{\"id\":\"2028\"},{\"id\":\"3117\"},{\"id\":\"3237\"},{\"id\":\"3358\"},{\"id\":\"3114\"},{\"id\":\"1177\"},{\"id\":\"3113\"},{\"id\":\"3355\"},{\"id\":\"1809B\"},{\"id\":\"2287\"},{\"id\":\"2043\"},{\"id\":\"2164\"},{\"id\":\"1497B\"},{\"id\":\"2042\"},{\"id\":\"2163\"},{\"id\":\"3131\"},{\"id\":\"2041\"},{\"id\":\"2283\"},{\"id\":\"3372\"},{\"id\":\"2039\"},{\"id\":\"2038\"},{\"id\":\"2037\"},{\"id\":\"3125\"},{\"id\":\"3246\"},{\"id\":\"3367\"},{\"id\":\"3366\"},{\"id\":\"9600B\"},{\"id\":\"5308\"},{\"id\":\"2908B\"},{\"id\":\"1086\"},{\"id\":\"2296\"},{\"id\":\"2174\"},{\"id\":\"2173\"},{\"id\":\"1083\"},{\"id\":\"1131B\"},{\"id\":\"2171\"},{\"id\":\"3381\"},{\"id\":\"2170\"},{\"id\":\"3380\"},{\"id\":\"3018\"},{\"id\":\"3017\"},{\"id\":\"4556B\"},{\"id\":\"2498B\"},{\"id\":\"3156\"},{\"id\":\"3155\"},{\"id\":\"3274\"},{\"id\":\"3273\"},{\"id\":\"3272\"},{\"id\":\"3150\"},{\"id\":\"2584B\"},{\"id\":\"6418\"},{\"id\":\"2070\"},{\"id\":\"3280\"},{\"id\":\"4251\"},{\"id\":\"6432\"},{\"id\":\"3126B\"},{\"id\":\"9701\"},{\"id\":\"6433\"},{\"id\":\"3167\"},{\"id\":\"3288\"},{\"id\":\"3165\"},{\"id\":\"3164\"},{\"id\":\"3285\"},{\"id\":\"3042\"},{\"id\":\"3163\"},{\"id\":\"3284\"},{\"id\":\"3162\"},{\"id\":\"1262B\"},{\"id\":\"3160\"},{\"id\":\"3279\"},{\"id\":\"4125\"},{\"id\":\"4127\"},{\"id\":\"3210B\"},{\"id\":\"6442\"},{\"id\":\"4266\"},{\"id\":\"6445\"},{\"id\":\"4267\"},{\"id\":\"2089\"},{\"id\":\"3299\"},{\"id\":\"2088\"},{\"id\":\"3177\"},{\"id\":\"3176\"},{\"id\":\"3174\"},{\"id\":\"3173\"},{\"id\":\"3172\"},{\"id\":\"3168\"},{\"id\":\"4258\"},{\"id\":\"6435\"},{\"id\":\"9702\"},{\"id\":\"9703\"},{\"id\":\"3181\"},{\"id\":\"6450\"},{\"id\":\"2091\"},{\"id\":\"3180\"},{\"id\":\"5361\"},{\"id\":\"2090\"},{\"id\":\"5362\"},{\"id\":\"6210\"},{\"id\":\"6451\"},{\"id\":\"6454\"},{\"id\":\"3186\"},{\"id\":\"3185\"},{\"id\":\"3184\"},{\"id\":\"3062\"},{\"id\":\"3183\"},{\"id\":\"1803B\"},{\"id\":\"6447\"},{\"id\":\"6448\"},{\"id\":\"6465\"},{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"9853\"},{\"id\":\"3199\"},{\"id\":\"3072\"},{\"id\":\"9726\"},{\"id\":\"9727\"},{\"id\":\"9725\"},{\"id\":\"9728\"},{\"id\":\"9729\"},{\"id\":\"3082\"},{\"id\":\"6472\"},{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"3080\"},{\"id\":\"6473\"},{\"id\":\"6022B\"},{\"id\":\"3087\"},{\"id\":\"3086\"},{\"id\":\"3083\"},{\"id\":\"9751\"},{\"id\":\"5273\"},{\"id\":\"9755\"},{\"id\":\"6123\"},{\"id\":\"9756\"},{\"id\":\"9753\"},{\"id\":\"3099\"},{\"id\":\"3098\"},{\"id\":\"2982B\"},{\"id\":\"1904\"},{\"id\":\"1900\"},{\"id\":\"5044\"},{\"id\":\"5287\"},{\"id\":\"5048\"},{\"id\":\"6369\"},{\"id\":\"6021\"},{\"id\":\"6020\"},{\"id\":\"6023\"},{\"id\":\"5298\"},{\"id\":\"9777\"},{\"id\":\"5299\"},{\"id\":\"6024\"},{\"id\":\"9778\"},{\"id\":\"9776\"},{\"id\":\"1565B\"},{\"id\":\"6018\"},{\"id\":\"1807\"},{\"id\":\"6017\"},{\"id\":\"1806\"},{\"id\":\"6019\"},{\"id\":\"1804\"},{\"id\":\"1802\"},{\"id\":\"2909\"},{\"id\":\"6158\"},{\"id\":\"1811\"},{\"id\":\"2900\"},{\"id\":\"1810\"},{\"id\":\"1819\"},{\"id\":\"1818\"},{\"id\":\"1816\"},{\"id\":\"2905\"},{\"id\":\"1815\"},{\"id\":\"2903\"},{\"id\":\"1813\"},{\"id\":\"1812\"},{\"id\":\"1822\"},{\"id\":\"1821\"},{\"id\":\"2910\"},{\"id\":\"1820\"},{\"id\":\"1829\"},{\"id\":\"2918\"},{\"id\":\"1828\"},{\"id\":\"1826\"},{\"id\":\"2915\"},{\"id\":\"1825\"},{\"id\":\"1824\"},{\"id\":\"1823\"},{\"id\":\"2912\"},{\"id\":\"6053\"},{\"id\":\"6056\"},{\"id\":\"6055\"},{\"id\":\"6058\"},{\"id\":\"6059\"},{\"id\":\"6173\"},{\"id\":\"2920\"},{\"id\":\"1830\"},{\"id\":\"4500B\"},{\"id\":\"2808\"},{\"id\":\"2807\"},{\"id\":\"3448B\"},{\"id\":\"2927\"},{\"id\":\"2926\"},{\"id\":\"1835\"},{\"id\":\"2803\"},{\"id\":\"2924\"},{\"id\":\"1834\"},{\"id\":\"6061\"},{\"id\":\"6060\"},{\"id\":\"6062\"},{\"id\":\"3902\"},{\"id\":\"1722\"},{\"id\":\"3903\"},{\"id\":\"1721\"},{\"id\":\"3904\"},{\"id\":\"1841\"},{\"id\":\"3905\"},{\"id\":\"1840\"},{\"id\":\"3909\"},{\"id\":\"1729\"},{\"id\":\"1727\"},{\"id\":\"1847\"},{\"id\":\"1846\"},{\"id\":\"3900\"},{\"id\":\"6191\"},{\"id\":\"6190\"},{\"id\":\"1514B\"},{\"id\":\"1854\"},{\"id\":\"1732\"},{\"id\":\"1853\"},{\"id\":\"1852\"},{\"id\":\"1851\"},{\"id\":\"1850\"},{\"id\":\"3919\"},{\"id\":\"1859\"},{\"id\":\"3910\"},{\"id\":\"1857\"},{\"id\":\"3911\"},{\"id\":\"1856\"},{\"id\":\"6082\"},{\"id\":\"1866\"},{\"id\":\"3619B\"},{\"id\":\"1744\"},{\"id\":\"1865\"},{\"id\":\"1743\"},{\"id\":\"1864\"},{\"id\":\"1863\"},{\"id\":\"1862\"},{\"id\":\"1861\"},{\"id\":\"1860\"},{\"id\":\"1509\"},{\"id\":\"2719\"},{\"id\":\"1508\"},{\"id\":\"3920\"},{\"id\":\"1869\"},{\"id\":\"3921\"},{\"id\":\"1868\"},{\"id\":\"1513\"},{\"id\":\"1512\"},{\"id\":\"1510\"},{\"id\":\"1873\"},{\"id\":\"1870\"},{\"id\":\"1519\"},{\"id\":\"1518\"},{\"id\":\"2849\"},{\"id\":\"2980\"},{\"id\":\"1404\"},{\"id\":\"1525\"},{\"id\":\"2977\"},{\"id\":\"3704\"},{\"id\":\"1403\"},{\"id\":\"3705\"},{\"id\":\"1522\"},{\"id\":\"2974\"},{\"id\":\"3707\"},{\"id\":\"1521\"},{\"id\":\"1520\"},{\"id\":\"2850\"},{\"id\":\"1529\"},{\"id\":\"1528\"},{\"id\":\"1527\"},{\"id\":\"3702\"},{\"id\":\"1526\"},{\"id\":\"9025\"},{\"id\":\"9026\"},{\"id\":\"2986B\"},{\"id\":\"6054B\"},{\"id\":\"2991\"},{\"id\":\"1780\"},{\"id\":\"2990\"},{\"id\":\"1872B\"},{\"id\":\"1788B\"},{\"id\":\"2988\"},{\"id\":\"3957\"},{\"id\":\"1535\"},{\"id\":\"2987\"},{\"id\":\"3958\"},{\"id\":\"1776\"},{\"id\":\"3959\"},{\"id\":\"1533\"},{\"id\":\"2863\"},{\"id\":\"1531\"},{\"id\":\"1893\"},{\"id\":\"1419\"},{\"id\":\"3956\"},{\"id\":\"1550\"},{\"id\":\"5905\"},{\"id\":\"2997\"},{\"id\":\"5906\"},{\"id\":\"1302\"},{\"id\":\"2996\"},{\"id\":\"2995\"},{\"id\":\"5908\"},{\"id\":\"2873\"},{\"id\":\"1402B\"},{\"id\":\"1540\"},{\"id\":\"2871\"},{\"id\":\"2992\"},{\"id\":\"3961\"},{\"id\":\"3962\"},{\"id\":\"1561\"},{\"id\":\"1560\"},{\"id\":\"1558\"},{\"id\":\"1557\"},{\"id\":\"1554\"},{\"id\":\"1553\"},{\"id\":\"1552\"},{\"id\":\"1551\"},{\"id\":\"5958C\"},{\"id\":\"5910\"},{\"id\":\"1318\"},{\"id\":\"5913\"},{\"id\":\"1317\"},{\"id\":\"1559\"},{\"id\":\"1571\"},{\"id\":\"1570\"},{\"id\":\"9291\"},{\"id\":\"9296\"},{\"id\":\"1871B\"},{\"id\":\"1569B\"},{\"id\":\"1568\"},{\"id\":\"2899\"},{\"id\":\"1567\"},{\"id\":\"2898\"},{\"id\":\"1566\"},{\"id\":\"2895\"},{\"id\":\"1321\"},{\"id\":\"1320\"},{\"id\":\"4952\"},{\"id\":\"5911B\"},{\"id\":\"1328\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted between BELGICA and MARGUERITE DURAS. Info: stib-mivb.be or in app.\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu entre BELGICA-MARGUERITE DURAS.Plus d'infos: stib.brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken tussen BELGICA en MARGUERITE DURAS. Info: mivb.brussels of in app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5093F\"},{\"id\":\"5008F\"},{\"id\":\"5007F\"},{\"id\":\"5006\"},{\"id\":\"5402\"},{\"id\":\"5088F\"},{\"id\":\"5399F\"},{\"id\":\"5403\"},{\"id\":\"1290\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For GLOBE or UCCLE CALEVOET, B37 btw PEYO and HEROS, and bus 43.\",\"fr\":\"Brocante.14/6 jsq 20h30, arrêt non desservi. Pour GLOBE ou UCCLE CALEVOET, bus 37 entre PEYO et HEROS, et bus 43.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor GLOBE of UKKEL KALEVOET, B37 tss PEYO en HELDEN, en B43.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5833F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun to 30 Aug, stop of tram 35 relocated. Take tram 35 on track 2 or 3.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 30/8, arrêt du tram 35 déplacé. Prenez le tram 35 sur la voie 2 ou 3.\",\"nl\":\"Werken. Van 8/6 tot en met 30/8, halte van tram 35 verplaatst. Neem tram 35 op spoor 2 of 3.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"35\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5300\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 66 at the stop CROSSING of bus 56 to MAELBEEK / MAALBEEK\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le bus 66 à l’arrêt CROSSING du bus 56 vers MAELBEEK.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem bus 66 aan de halte CROSSING van bus 56 richting MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3410\"},{\"id\":\"3409\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-end April 2027, take tram 4 or 10 aboveground, at the stop of tram 82 to GARE DE BERCHEM.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, prenez le tram 4 10 en surface, à l’arrêt du tram 82 vers GARE DE BERCHEM.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, neem tram 4 10 bovengronds, aan de halte van tram 82 naar STATION BERCHEM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"4\"},{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0726\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 95 interrupted btw CIMETIERE D’IXELLES and ETTERBEEK GARE and diverted to DELTA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 95 interrompu entre CIMETIERE D'IXELLES et ETTERBEEK GARE et dévié vers DELTA.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 onderbroken tussen BEGR. VAN ELSENE en ETTERBEEK STATION en omgeleid naar DELTA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4360\"},{\"id\":\"1455\"},{\"id\":\"4355\"},{\"id\":\"4357\"},{\"id\":\"4358\"},{\"id\":\"4359\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 29 Jan, stop ROCHEFORT moved on the other traffic lane, place de Rochefortplein 6.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 29/1, arrêt ROCHEFORT déplacé sur l'autre bande de circulation, place de Rochefort 6.\",\"nl\":\"Werken.Vanaf 29/1, halte ROCHEFORT verplaatst op de andere rijstrook, Rochefortplein 6.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"},{\"id\":\"50\"},{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1717\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun to 28 Aug, T8 and 93 interrupted. Take the temporary bus 96 (Louizalaan/avenue Louise 195) to LEGRAND. \",\"fr\":\"Travaux. 1/6-28/8, trams 8 et 93 interrompus. Prenez le bus temporaire 96 (avenue Louise 195) jusqu'à LEGRAND.\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 en 93 onderbroken. Neem de tijdelijke bus 96 (Louizalaan 195) tot LEGRAND.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"93\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5404\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. As of 6 June, tram 82 extended from CARREFOUR STALLE to DIEWEG, replaces tram 97 btw DIEWEG and WIELS.\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. Dès le 6/6, tram 82 prolongé de CARREFOUR STALLE à DIEWEG, remplace tram 97 entre DIEWEG et WIELS.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Vanaf 6/6, tram 82 verlengd van KRUISPUNT STALLE tot DIEWEG, vervangt tram 97 tussen DIEWEG en WIELS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2708G\"},{\"id\":\"5952F\"},{\"id\":\"5953F\"},{\"id\":\"2709F\"},{\"id\":\"2710G\"},{\"id\":\"1984G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 17 May-mid 2027, bus 59 diverted btw HUART-HAMOIR and ANATOLE FRANCE, and btw ST- VINCENT and BORDET STN.\",\"fr\":\"Travaux.17/5/25-mi-2027, bus 59 dévié entre HUART-HAMOIR et ANATOLE FRANCE, et entre SAINT- VINCENT et BORDET STAT.\",\"nl\":\"Werken. 17/5/25-midden 2027,bus 59 omgeleid tss HUART-HAMOIR en ANATOLE FRANCE, en tss ST- VINCENTIUS en BORDET ST.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"3180\"},{\"id\":\"1280B\"},{\"id\":\"3158B\"},{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"6158\"},{\"id\":\"3156\"},{\"id\":\"3167\"},{\"id\":\"1582\"},{\"id\":\"3155\"},{\"id\":\"3177\"},{\"id\":\"3165\"},{\"id\":\"3164\"},{\"id\":\"3163\"},{\"id\":\"3162\"},{\"id\":\"3160\"},{\"id\":\"1569B\"},{\"id\":\"1577\"},{\"id\":\"1246\"},{\"id\":\"1476\"},{\"id\":\"3125\"},{\"id\":\"3168\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, bus 87 interrupted. Take bus 20 to HUNDERENVELD (until 28 Jun), walk from 29 Jun.\",\"fr\":\"Travaux. 15/6-30/8, bus 87 interrompu. Prenez le bus 20 jsq HUNDERENVELD (jusqu'au 28/6), allez à pied dès le 29/6.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, bus 87 onderbroken. Neem bus 20 tot HUNDERENVELD (t. e.m. 28/6), ga te voet vanaf 29/6.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4661B\"},{\"id\":\"1193A\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 65 diverted. Take bus 64 or 65 at NOTRE-DAME (moved av. Notre-Dame 90).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 64 65 déviés. Prenez le bus 64 ou 65 à NOTRE-DAME (déplacé avenue Notre-Dame, 90).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 65 omgeleid. Neem bus 64 65 aan ONZE- LIEVE-VROUW (verplaatst Onze-Lieve-Vrouwln 90)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2977\"},{\"id\":\"2997\"},{\"id\":\"2990\"},{\"id\":\"3185\"},{\"id\":\"3183\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. Take tram 18 at GLOBE (via tram 4 from ALBERT) .\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Prenez le tram 18 à GLOBE (via tram 4 depuis ALBERT).\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Neem tram 18 aan GLOBE (via tram 4 vanaf ALBERT).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5839F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. From 12 Jun at 12pm to 14 Jun, bus 75 diverted. Bus 75 at BIZET: Bergensesteenweg/ chaussée de Mons 1015.\",\"fr\":\"Braderie. Du 12/6 à 12h au 14/6, bus 75 dévié. Bus 75 à Bizet: chaussée de Mons 1015.\",\"nl\":\"Braderie. Van 12/6 om 12u tot en met 14/6, bus 75 omgeleid. Bus 75 aan BIZET: Bergensesteenweg 1015.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"75\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1492\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. Take tram 51 at MARGUERITE DURAS (400m), stop of T51 to STADION.\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. Prenez le tram 51 à MARGUERITE DURAS (400m), arrêt du T51 vers STADE.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. Neem tram 51 aan MARGUERITE DURAS (400m), halte van T51 STADION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6651\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted between HIPPODROOM/ HIPPODROME and GERGEL via LOUIS MARCELIS.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié entre HIPPODROME et GERGEL via LOUIS MARCELIS.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid tussen HIPPODROOM en GERGEL via LOUIS MARCELIS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"7501\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 65 diverted. Take bus 64 at BRABANCONNE, bus 65 at COTEAUX / WIJNHEUVELEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 64 65 déviés. Prenez le bus 64 à BRABANCONNE, le bus 65 à COTEAUX.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 65 omgeleid. Neem bus 64 aan BRABANCONNE, bus 65 aan WIJNHEUVELEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3186\"},{\"id\":\"3184\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 12 diverted. Take bus 12 at GEORGES HENRI (stop of bus 80 to HAREN).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 12h30, bus 12 dévié. Prenez le bus 12 à GEORGES HENRI (halte van bus 80 naar HAREN).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 omgeleid. Neem bus 12 aan GEORGES HENRI (arrêt du bus 80 vers HAREN).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2247\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Oct 7am, for about 5 working days,  B53 88's stop is moved to rue Léopold I /Leopold I-straat  172.\",\"fr\":\"Travaux. A partir du lundi 27/10, 7h, pour +/- 5 jours ouvrables, arrêt du B53 88 déplacé rue Léopold I 172.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 27/10, 7u, gedurende +/- een werkweek, halte van B53 88 verplaatst naar Leopold I-straat 172.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"88\"},{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2171\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"As of Saturday 6 June, stop withdrawn. Take tram 82, bus 50 or bus N12 at BEMPT (next stop) . \",\"fr\":\"Dès le samedi 6/6, arrêt supprimé. Prenez le tram 82, le bus 50 ou bus N12 à BEMPT (arrêt suivant).\",\"nl\":\"Vanaf zaterdag 6/6, halte geschrapt. Neem tram 82, bus 50 of bus N12 aan BEMPT (volgende halte).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"},{\"id\":\"82\"},{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1442\"},{\"id\":\"2663G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. On 15 June after 12pm, bus 17 diverted. Take bus 17 at the terminus of bus 95 (bd Souverain/Vorstlaan)\",\"fr\":\"Match Coupe du Monde. 15/6 après 12h, bus 17 dévié. Prenez le bus 17 au terminus du bus 95 (bd du Souverain).\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 12u, bus 17 omgeleid. Neem bus 17 aan het eindpunt van bus 95 (Vorstlaan).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4349\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, B50 diverted to GARE CENTRALE, via itinerary B52. For GARE DU MIDI, T82 at UNION.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027, bus 50 dévié vers GARE CENTRALE, reprend itinéraire bus 52. Pour GARE DU MIDI,T82 à UNION\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-april 2027, B50 omgeleid naar CENTRAAL STAT., herneemt reisweg B52. Voor ZUIDSTAT, T82 aan UNION\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1085\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, bus 20 86 diverted between RIBAUCOURT and OSSEGHEM (20)/ETANGS NOIRS (86).\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 pour +/- 1 semaine, bus 20 86 déviés entre RIBAUCOURT et OSSEGHEM (20)/ETANGS NOIRS (86).\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 voor +/- 1 week, bus 20 86 omgeleid tussen RIBAUCOURT en OSSEGEM (20)/ZWARTE VIJVERS(86).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"},{\"id\":\"86\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1671\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 95 at CIMETIERE D'IXELLES/BEGRAAFPLAATS VAN ELSENE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le bus 95 à CIMETIERE D'IXELLES.\\t\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem bus 95 aan BEGRAAFPLAATS van ELSENE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4306\"},{\"id\":\"4307\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. For BOURGET, take bus 12 at GENEVE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Pour BOURGET, prenez le bus 12 à GENEVE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Voor BOURGET, neem bus 12 aan GENEVE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5279F\"},{\"id\":\"5278F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, B21 diverted bt LUXEMBOURG and MAELBEEK. Until 1PM, B21 diverted bt DIAMANT and COL.BOURG\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 12h30, B21 dévié entre LUXEMBOURG et MAELBEEK. Jsq 13h, B21 dévié entre DIAMANT et COLONEL BOURG\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, B21 omgeleid tss LUXEMBURG en MAALBEEK. Tot 13u, B21 omgeleid ts DIAMANT en KOLONEL BOURG\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1262B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 13 Apr for +/- 1 year, bus 60 diverted. Take bus 60 at the previous stop, ENGELAND.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 13/4 pour +/- 1 an, bus 60 dévié. Prenez le bus 60 à l'arrêt précédent, ENGELAND.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 13/4 voor +/- 1 jaar, bus 60 omgeleid. Neem bus 60 aan de vorige halte, ENGELAND.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"60\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2702\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 4 May for +/- 1 week, stop HELMET relocated. Take tram 55 50 meters after this stop. \",\"fr\":\"Travaux. Dès le 4/5 pour +/- 1 semaine, arrêt HELMET déplacé. Prenez le tram 55 50 mètres après cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 4/5 voor +/- 1 week, halte HELMET verplaatst. Neem tram 55 50 meter na deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5867F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. The stop is moved : Rue du Pavillon, 86. (Moved 20m forwards).\",\"fr\":\"Travaux. Arrêt déplacé : rue du Pavillon, 86. (Avancé de 20m).\",\"nl\":\"Werken. De halte is verplaatst : Palvijoenstraat, 86. (20m vooruitgebracht).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"58\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5741\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 26 Jan-end 2026, stop not served. For MONTGOMERY, take tram 81 at TRINITE. For LOUISE, T92\",\"fr\":\"Travaux. 26/1-fin 2026, arrêt non desservi. Pour MONTGOMERY, prenez le tram 81 à TRINITE. Pour LOUISE, T92.\",\"nl\":\"Werken. 26/1-eind 2026, halte niet bediend. Voor MONTGOMERY, neem tram 81 aan DRIEVULDIGHEID. Voor LOUIZA, T92\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6427F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 95 diverted btw PETIT SABLON / KLEINE ZAVEL and TRONE/TROON via LOUISE/LOUIZA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 95 dévié entre PETIT SABLON et TRONE via LOUISE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 omgeleid tussen KLEINE ZAVEL en TROON via LOUIZA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1128\"},{\"id\":\"2744\"},{\"id\":\"6354B\"},{\"id\":\"1441\"},{\"id\":\"1781\"},{\"id\":\"1063\"},{\"id\":\"1376B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 29 Jan,stop ROCHEFORT moved. B50: bd G. Van Haelen, in front 198. Bus N12: av. Wielemans-Ceuppens 185\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 29/1, arrêt ROCHEFORT déplacé. B50: bd G. Van Haelen, face 198. Bus N12: av. Wielemans-Ceuppens 185.\",\"nl\":\"Werken.Vanaf 29/1, halte ROCHEFORT verplaatst. B50: G. Van Haelenlaan, tegenover 198. Bus N12: Wielemans-Ceuppensln 185\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"},{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1730\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 26-autumn 2027, T81 replaced by T- bus to MARIUS RENARD. Stop T-bus: av. Paul- Henri Spaak(stop bus 73)\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-automne 2027, T81 remplacé par T-bus jsq MARIUS RENARD. T-bus: av. Paul-Henri Spaak (arrêt bus 73).\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-herfst 2027, T81 vervangen door T-bus tot MARIUS RENARD. Halte T-bus: Paul-Henri Spaaklaan (halte bus 73)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6068\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, bus 87 interrupted. Bus 87 at HUNDERENVELD (via tram 9 at SCHWEITZER).\",\"fr\":\"Travaux. 15/6-30/8, bus 87 interrompu. Bus 87 à HUNDERENVELD (via tram 9 depuis SCHWEITZER).\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, bus 87 onderbroken. Bus 87 aan HUNDERENVELD (via tram 9 aan SCHWEITZER).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4655\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. From 12 Jun at 12pm to 14 Jun, bus 75 diverted. Take bus 75 at the stop COOVI/CERIA.\",\"fr\":\"Braderie. Du 12/6 à 12h au 14/6, bus 75 dévié. Prenez le bus 75 à l'arrêt CERIA.\",\"nl\":\"Braderie. Van 12/6 om 12u tot en met 14/6, bus 75 omgeleid. Neem bus 75 aan de halte COOVI.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"75\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1478\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 54 diverted from PORTE DE NAMUR / NAAMSEPOORT to LUXEMBOURG / LUXEMBURG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 12h30, bus 54 dévié depuis PORTE DE NAMUR vers LUXEMBOURG.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 54 omgeleid vanaf NAAMSEPOORT naar LUXEMBURG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"54\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2967B\"},{\"id\":\"2957A\"},{\"id\":\"2952B\"},{\"id\":\"2964B\"},{\"id\":\"2954B\"},{\"id\":\"2955\"},{\"id\":\"2965\"},{\"id\":\"2953\"},{\"id\":\"5719\"},{\"id\":\"2963\"},{\"id\":\"1015\"},{\"id\":\"2456\"},{\"id\":\"2951\"},{\"id\":\"2962\"},{\"id\":\"2960\"},{\"id\":\"2971\"},{\"id\":\"2959\"},{\"id\":\"1999\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1.30PM, bus 56 interrupted. Take bus 56 at VERBOEKHOVEN (via tram 35).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h30, bus 56 interrompu. Prenez le bus 56 à VERBOEKHOVEN (via tram 35).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13. 30u, bus 56 onderbroken. Neem bus 56 aan VERBOEKHOVEN (via tram 35).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"56\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1069\"},{\"id\":\"2096\"},{\"id\":\"1060\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 19 Jan-end of 2026, B53 diverted. B53 at LEOPOLD I (450m) or KERKH. VAN JETTE/CIM. DE JETTE (via T51).\",\"fr\":\"Travaux. 19/1 à fin 2026, bus 53 dévié. Bus 53 à LEOPOLD I (450m) ou à CIMETIERE DE JETTE (via tram 51).\",\"nl\":\"Werken. 19/1 tot eind 2026, bus 53 omgeleid. Bus 53 aan LEOPOLD I (450m) of aan KERKHOF VAN JETTE (via T51).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2575\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until end of 2027, works. As of 27 Apr, tram 81 replaced by temporary bus 96 between TRINITE and GARE DU MIDI\",\"fr\":\"Jusque fin 2027, travaux. Dès le 27/4, tram 81 remplacé par bus temporaire 96 entre TRINITE et GARE DU MIDI.\",\"nl\":\"Tot eind 2027, werken. Vanaf 27/4, tram 81 vervangen door tijd. bus 96 tussen DRIEVULDIGHEID en ZUIDSTATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"6153\"},{\"id\":\"2286G\"},{\"id\":\"2380F\"},{\"id\":\"6157F\"},{\"id\":\"6009\"},{\"id\":\"6156F\"},{\"id\":\"6158H\"},{\"id\":\"6155F\"},{\"id\":\"6462F\"},{\"id\":\"3572F\"},{\"id\":\"2972F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr 2026 until end of April 2027, tram 10 interrupted btw GARE DU MIDI and CHURCHILL. Take tram 4.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, tram 10 interrompu entre GARE DU MIDI et CHURCHILL. Prenez le tram 4.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, tram 10 onderbroken tussen ZUIDSTATION en CHURCHILL. Neem tram 4.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6253\"},{\"id\":\"0705\"},{\"id\":\"0706\"},{\"id\":\"0703\"},{\"id\":\"0704\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr until end of April 2027, bus 50 diverted. For GARE DU MIDI, south concourse, or tram 4 82, or bus 49.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, bus 50 dévié. Pour GARE DU MIDI: couloir sud, ou tram 4 82, ou bus 49.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, bus 50 omgeleid. Voor ZUIDSTATION: zuidgang, of tram 4 82, of bus 49.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2671\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. On 15 June after 4.45pm, tram 39 operated only between STOCKEL and BAN-EIK. For STOCKEL, take metro 1\",\"fr\":\"Match coupe du monde. Le 15/6 après 16h45, tram 39 uniquement entre STOCKEL et BAN-EIK. Pour STOCKEL, métro 1.\",\"nl\":\"Wedstrijd wereldbeker. Op 15/6 na 16.45u rijdt tram 39 enkel tussen STOKKEL en BAN-EIK. Voor STOKKEL, neem metro 1.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0089\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For ALBERT, take tram 4 or bus 37 at HEROS / HELDEN. \",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Pour ALBERT, prenez le tram 4 ou le bus 37 à HEROS.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor ALBERT, neem tram 4 of bus 37 aan HELDEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5828F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 65 diverted. Take bus 65 at the next stop, COTEAUX / WIJNHEUVELEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 65 dévié. Prenez le bus 65 à l’arrêt suivant, COTEAUX.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 65 omgeleid. Neem bus 65 aan de volgende halte, WIJNHEUVELEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3299\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus N12 diverted btw PORTE DE HAL and MADELEINE. Info: stib- mivb.be or app.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus N12 dévié entre PORTE DE HAL et MADELEINE. Info : stib. brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21 juni, bus N12 omgeleid tss HALLEPOORT en MAGDALENA. Info: mivb. brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5100B\"},{\"id\":\"2463\"},{\"id\":\"2462\"},{\"id\":\"1240\"},{\"id\":\"2470\"},{\"id\":\"1230B\"},{\"id\":\"3604\"},{\"id\":\"3603\"},{\"id\":\"1248\"},{\"id\":\"2667\"},{\"id\":\"2333\"},{\"id\":\"2465\"},{\"id\":\"1232\"},{\"id\":\"5107B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 diverted. Take bus 21 at the stop of bus 61 to GARE DU NORD / NOORDSTATION.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 21 dévié. Prenez le bus 21 à l’arrêt du bus 61 vers GARE DU NORD.\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour. Tot 13u, bus 21 omgeleid. Neem bus 21 aan de halte van bus 61 naar NOORDSTATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3707\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus 48 diverted btw PORTE DE HAL and ANNEESSENS. Info: stib- mivb.be or app.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus 48 dévié entre PORTE DE HAL et ANNEESSENS. Info : stib. brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21 juni, bus 48 omgeleid tss HALLEPOORT en ANNEESSENS. Info: mivb. brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"48\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2459\"},{\"id\":\"2767\"},{\"id\":\"2778\"},{\"id\":\"2934A\"},{\"id\":\"2775\"},{\"id\":\"2773\"},{\"id\":\"2671\"},{\"id\":\"2460\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, stop not served. Take bus 74 to DROGENBOS at CARREFOUR STALLE (stop of bus 75 to BON AIR).\",\"fr\":\"Travaux. Jsq 2028, arrêt non desservi. Prenez le bus 74 vers DROGENBOS à CARR. STALLE (arrêt B75 vers BON AIR).\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, halte niet bediend. Neem bus 74 naar DROGENBOS aan KRUISPUNT STALLE (halte B75 naar GOEDE LUCHT).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5724\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 28 79 diverted. Take bus 28 or 79 at DE JAMBLINNE DE MEUX.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 28 79 déviés. Prenez le bus 28 ou 79 à DE JAMBLINNE DE MEUX.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 28 79 omgeleid. Neem bus 28 of 79 aan DE JAMBLINNE DE MEUX.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"79\"},{\"id\":\"28\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6450\"},{\"id\":\"1462\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 59 diverted. Take bus 59 at COTEAUX / WIJNHEUVELEN.\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 59 dévié. Prenez le bus 59 à COTEAUX.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 59 omgeleid. Neem bus 59 aan WIJNHEUVELEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3163\"},{\"id\":\"3162\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June, stop MARMOT / MARMOTTE moved Marmotlaan / avenue de la Marmotte, next to house number 5.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 à 12h, arrêt MARMOTTE déplacé avenue de la Marmotte, à hauteur du numéro 5.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 om 12u, halte MARMOT verplaatst Marmotlaan, ter hoogte van huisnummer 5.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"76\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9164\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 21 May 2025-mid 2027,tram 55 interrupted btw TILLEUL and DA VINCI. For BORDET STN, bus 59 at VERBOEKHOVEN.\",\"fr\":\"Travaux.21/5/25-mi-2027, tram 55 interrompu entre TILLEUL et DA VINCI. Pour BORDET STATION, bus 59 à VERBOEKHOVEN.\",\"nl\":\"Werken. 21/5/25-midden 2027,tram 55 onderbroken tss LINDE en DA VINCI. Voor BORDET STATION, bus 59 aan VERBOEKHOVEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5765F\"},{\"id\":\"5762\"},{\"id\":\"2720F\"},{\"id\":\"2786F\"},{\"id\":\"0529\"},{\"id\":\"0536\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, bus 74 diverted from VICTOR ALLARD to VAN HAELEN. UCCLE-STALLE / UKKEL- STALLE not served.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu’en 2028, bus 74 dévié depuis VICTOR ALLARD vers VAN HAELEN. UCCLE-STALLE non desservi.\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, bus 74 omgeleid vanaf VICTOR ALLARD naar VAN HAELEN. UKKEL-STALLE niet bediend\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"74\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2952B\"},{\"id\":\"3682\"},{\"id\":\"3074\"},{\"id\":\"2614\"},{\"id\":\"2415\"},{\"id\":\"2602\"},{\"id\":\"2414\"},{\"id\":\"2601\"},{\"id\":\"5719\"},{\"id\":\"2226\"},{\"id\":\"2523\"},{\"id\":\"2600\"},{\"id\":\"2732\"},{\"id\":\"1015\"},{\"id\":\"2225\"},{\"id\":\"2555\"},{\"id\":\"2599\"},{\"id\":\"2598\"},{\"id\":\"2631\"},{\"id\":\"2607\"},{\"id\":\"2606\"},{\"id\":\"2605\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus 48 diverted. Walk to ANNEESSENS.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus 48 dévié. Pour rejoindre ANNEESSENS, continuez à pied.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21 juni, bus 48 omgeleid. Ga te voet naar ANNEESSENS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"48\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2744\"},{\"id\":\"2737\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until end of 2026, bus 54 diverted. Stop MA CAMPAGNE of bus 54 to FOREST (BERVOETS): av. Ducpétiauxlaan 13. \",\"fr\":\"Travaux. Jsq fin 2026, bus 54 dévié. Arrêt MA CAMPAGNE du bus 54 vers FOREST (BERVOETS): av. Ducpétiaux 13. \",\"nl\":\"Werken. Tot eind 2026, bus 54 omgeleid. Halte MA CAMPAGNE van bus 54 naar VORST (BERVOETS): Ducpétiauxlaan 13. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"54\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2932\"},{\"id\":\"1848\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 11 May until 3 July, bus 46 diverted. Take bus 46 at the next stop, BOURSE / BEURS.\",\"fr\":\"Travaux. Du 11/5 au 3/7, bus 46 dévié. Prenez le bus 46 à l'arrêt suivant, BOURSE.\",\"nl\":\"Werken. Van 11/5 tot en met 3/7, bus 46 omgeleid. Neem bus 46 aan de volgende halte, BEURS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"46\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2264\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 3PM, bus 83 diverted. Take bus 83 at ESPLANADE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 15h, bus 83 dévié. Prenez le bus 83 à ESPLANADE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 15u, bus 83 omgeleid. Neem bus 83 aan ESPLANADE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4264B\"},{\"id\":\"2004\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Stop not served by B59 T-bus 92 until 1PM, by B56 58 until 1.30PM. B56 59 T- bus 92 at VERBOEKHOVEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Arrêt non desservi par B59 et T-bus 92 jsq 13h, par B56 58 jsq 13h30. B56 59 T-bus 92 à VERBOEKHOVEN\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour.Halte niet bediend door B59 en T- bus 92 tot 13u, door B56 58 tot 13.30u. B56 59 T- bus 92 aan VERBOEKHOVEN\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"56\"},{\"id\":\"59\"},{\"id\":\"T92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1576\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 26-autumn 2027, stop not served. For TRINITE, temporary bus 96 at GARE DU MIDI (rue Couverte)\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-automne 2027, arrêt non desservi. Pour TRINITE, bus temporaire 96 à GARE DU MIDI (rue Couverte).\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-herfst 2027,halte niet bediend. Voor DRIEVULDIGHEID, tijdelijke bus 96 aan ZUIDSTAT. (Overdektestr)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6705F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 63 diverted between AMBIORIX and GARE CENTRALE via MAELBEEK.\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 63 dévié entre AMBIORIX et GARE CENTRALE via MAELBEEK.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 63 omgeleid tussen AMBIORIX en CENTRAAL STATION via MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"63\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3218\"},{\"id\":\"2920\"},{\"id\":\"3217\"},{\"id\":\"3216\"},{\"id\":\"3707\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. For BOURGET, take bus 12.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Pour BOURGET, prenez le bus 12.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Voor BOURGET, neem bus 12.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5039\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 34 diverted. Take bus 34 at the previous stop, LA CHASSE / DE JACHT.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 34 dévié. Prenez le bus 34 à l’arrêt précédent, LA CHASSE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 34 omgeleid. Neem bus 34 aan de vorige halte, DE JACHT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1714\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, bus 20 diverted. Take bus 20 at the next stop, RIBAUCOURT.\",\"fr\":\"Travaux. Du 9/6 pour +/- 1 semaine, bus 20 dévié. Prenez le bus 20 à l'arrêt suivant, RIBAUCOURT.\",\"nl\":\"Werken. Van 9/6 voor +/- 1 week, bus 20 omgeleid. Neem bus 20 aan de volgende halte, RIBAUCOURT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1792\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 21 May 2025 to mid 2027, tram 55 interrupted btw TILLEUL and DA VINCI. For BORDET STATION, take bus 59.\",\"fr\":\"Travaux. Du 21/5/25 à mi-2027, tram 55 interrompu entre TILLEUL et DA VINCI. Pour BORDET STATION, bus 59.\",\"nl\":\"Werken. Van 21/5/25 tot midden 2027, tram 55 onderbroken tss LINDE en DA VINCI. Voor BORDET STATION, neem bus 59.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5766\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 1 June at 9am, stop moved Schaarbeeklei, next to house number 228.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 1/6 à 9h, arrêt déplacé Schaarbeeklei, à hauteur du numéro 228.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 1/6 om 9u, halte verplaatst Schaarbeeklei, ter hoogte van huisnummer 228.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"58\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3087\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 3PM, bus 83 diverted. Take bus 83 at ESPLANADE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 15h, bus 83 dévié. Prenez le bus 83 à ESPLANADE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 15u, bus 83 omgeleid. Neem bus 83 aan ESPLANADE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2005\"},{\"id\":\"2741\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. Take tram 62 at LEOPOLD III, at the stop to EUROCONTROL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Prenez le tram 62 à LEOPOLD III, à l'arrêt vers EUROCONTROL.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Neem tram 62 aan LEOPOLD III, aan de halte naar EUROCONTROL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5274F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. As of 6 June, T82 diverted from CARREFOUR STALLE to DIEWEG. For Drogenbos, B74 at CARREFOUR STALLE \",\"fr\":\"Jsq 2028,travaux. Dès le 6/6,tram 82 dévié depuis CARREFOUR STALLE vers DIEWEG. Pour Drogenbos, bus 74 à CARR. STALLE\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Vanaf 6/6, T82 omgeleid vanaf KRUISPUNT STALLE naar DIEWEG. Voor Drogenbos, B74 aan KRUISPT STALLE\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3257F\"},{\"id\":\"2539F\"},{\"id\":\"4022\"},{\"id\":\"2548F\"},{\"id\":\"6005\"},{\"id\":\"6004\"},{\"id\":\"3263F\"},{\"id\":\"3253F\"},{\"id\":\"6648F\"},{\"id\":\"6659F\"},{\"id\":\"5718\"},{\"id\":\"0631\"},{\"id\":\"4005F\"},{\"id\":\"4006G\"},{\"id\":\"1308G\"},{\"id\":\"4007G\"},{\"id\":\"4262F\"},{\"id\":\"2544F\"},{\"id\":\"4002G\"},{\"id\":\"4003G\"},{\"id\":\"6657\"},{\"id\":\"6650G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, T4 interrupted btw PTE HAL and G. DU MIDI. T10 interrupted btw CHURCHILL and G. DU MIDI\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027, T4 interrompu entre PTE HAL et GARE DU MIDI, T10 interrompu de CHURCHILL à GARE DU MIDI\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-april 2027, T4 onderbroken tss HALLEPT en ZUIDSTATION, T10 onderbroken tss CHURCHILL en ZUIDSTATION\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"4\"},{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0722\"},{\"id\":\"6424F\"},{\"id\":\"6209\"},{\"id\":\"0723\"},{\"id\":\"0724\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 operated only bt STOCKEL and BAN-EIK.For STOCKEL, B36 at MUSEE DU TRAM.\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 uniquement entre STOCKEL et BAN-EIK.Pour STOCKEL, bus 36 à MUSEE DU TRAM.\",\"nl\":\"Wedstrijd wereldbeker. 15/6 na 16.45u rijdt T39 enkel tss STOKKEL en BAN-EIK. Voor STOKKEL, B36 aan TRAMMUSEUM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5501\"},{\"id\":\"5502\"},{\"id\":\"5503\"},{\"id\":\"5504\"},{\"id\":\"5507\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 4 Aug to December 2026, stop of bus 14 relocated. Take bus 14 on the side lane next to this stop. \",\"fr\":\"Travaux. Du 4/8 à décembre 2026, arrêt du bus 14 déplacé. Bus 14 sur la bande latérale à côté de cet arrêt. \",\"nl\":\"Werken. Van 4/8 tot december 2026, halte van bus 14 verplaatst. Neem bus 14 op de zijstrook naast deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"14\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5076B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun to 28 Aug, T8 and 93 interrupted. Tram 8 93 at BALJUW/ BAILLI (walk 5 min. or take temporary bus 96).\",\"fr\":\"Travaux. 1/6-28/8, trams 8 et 93 interrompus. Prenez le tram 8 93 à BAILLI (5 min. à pied ou via bus temporaire 96).\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 en 93 onderbroken. Neem tram 8 93 aan BALJUW (5 min. te voet of via tijdelijke bus 96).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"93\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5467\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, T51 interrupted btw LEMONNIER and GARE DU MIDI. For GARE DU MIDI, tram 82.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027, T51 interrompu entre LEMONNIER et GARE DU MIDI. Pour GARE DU MIDI, tram 82.\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-april 2027, tram 51 onderbroken ts LEMONNIER en ZUIDSTATION. Voor ZUIDSTATION, tram 82.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6659F\"},{\"id\":\"6650G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 8 interrupted between MUSEE DU TRAM/ TRAMMUSEUM and BUYL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 8 interrompu entre MUSEE DU TRAM et BUYL.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 8 onderbroken tussen TRAMMUSEUM en BUYL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5459F\"},{\"id\":\"5228F\"},{\"id\":\"5449F\"},{\"id\":\"5430\"},{\"id\":\"5452\"},{\"id\":\"5224F\"},{\"id\":\"5453\"},{\"id\":\"5226F\"},{\"id\":\"5451F\"},{\"id\":\"5462F\"},{\"id\":\"5454F\"},{\"id\":\"5283F\"},{\"id\":\"5282F\"},{\"id\":\"5230F\"},{\"id\":\"5460F\"},{\"id\":\"5284F\"},{\"id\":\"5461F\"},{\"id\":\"5281G\"},{\"id\":\"2026\"},{\"id\":\"2014\"},{\"id\":\"5468\"},{\"id\":\"5427\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus N12 diverted. Take bus N12 at MADELEINE / MAGDALENA.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus N12 dévié. Prenez le bus N12 à MADELEINE.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21 juni, bus N12 omgeleid. Neem bus N12 aan MAGDALENA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1127\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, T92 interrupted btw. SINT- MARIA and SCHAARBEEK STATION. T-bus between PARK-SCHAARBEEK STATION.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, T92 interrompu entre SAINTE- MARIE et SCHAERBEEK GARE. T-bus entre PARC et SCHAERBEEK GARE.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken tussen SINT-MARIA en SCHAARBEEK STATION. T-bus tussen PARK-SCHAARBEEK STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2708G\"},{\"id\":\"5063\"},{\"id\":\"5064\"},{\"id\":\"6361\"},{\"id\":\"2709F\"},{\"id\":\"6352\"},{\"id\":\"5056\"},{\"id\":\"5057\"},{\"id\":\"5059\"},{\"id\":\"5068F\"},{\"id\":\"5058F\"},{\"id\":\"5066F\"},{\"id\":\"5055F\"},{\"id\":\"5054F\"},{\"id\":\"5060\"},{\"id\":\"5062\"},{\"id\":\"5053G\"},{\"id\":\"6934F\"},{\"id\":\"6367F\"},{\"id\":\"6355F\"},{\"id\":\"2710G\"},{\"id\":\"6366F\"},{\"id\":\"6420G\"},{\"id\":\"6430F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 59 diverted between SCHAERBEEK GARE / SCHAARBEEK STATION and VERBOEKHOVEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 59 dévié entre SCHAERBEEK GARE et VERBOEKHOVEN.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 59 omgeleid tussen SCHAARBEEK STATION en VERBOEKHOVEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1888\"},{\"id\":\"2900\"},{\"id\":\"3106\"},{\"id\":\"5298\"},{\"id\":\"3104\"},{\"id\":\"3103\"},{\"id\":\"2992\"},{\"id\":\"3102\"},{\"id\":\"3101\"},{\"id\":\"3099\"},{\"id\":\"2982B\"},{\"id\":\"3098\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 66 at CONSCIENCE (stop bus 65 to Gare Centrale).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le bus 66 à CONSCIENCE (arrêt du bus 65 vers Gare Centrale).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem bus 66 aan CONSCIENCE (halte bus 65 naar Centraal Station).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3449\"},{\"id\":\"3470\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. On 15 June after 12pm, bus 17 diverted btw WIENER and LES TROIS TILLEULS / DRIE LINDEN.\",\"fr\":\"Match Coupe du Monde. Le 15/6 après 12h, bus 17 dévié entre WIENER et LES TROIS TILLEULS via av. de la Fauconnerie.\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 12u, bus 17 omgeleid tussen WIENER en DRIE LINDEN via Valkerijlaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"9059\"},{\"id\":\"4341\"},{\"id\":\"4287\"},{\"id\":\"4292\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, stop not served. For DA VINCI, take bus 65, 69 or 80 at this stop.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, tram 55 interrompu. Pour DA VINCI, prenez le bus 65, 69 ou 80 à cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken. Van 17/5/25 tot midden 2027, halte niet bediend. Voor DA VINCI, neem bus 65, 69 of 80 aan deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5362F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 36 interrupted. Take bus 36 at CHANT D'OISEAU.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 36 interrompu. Prenez le bus 36 à CHANT D'OISEAU.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 36 onderbroken. Neem bus 36 aan VOGELZANG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5273\"},{\"id\":\"1861\"},{\"id\":\"1860\"},{\"id\":\"1859\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.From 27 April 2026 until autumn 2027, tram 81 replaced by T-bus to GARE DU MIDI. Take the T-bus at PARC VIVES.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27 avril 2026 à automne 2027, tram 81 remplacé par T- bus jsq GARE DU MIDI. T- bus à PARC VIVES.\",\"nl\":\"Werken.Van 27 april 2026 tot herfst 2027, tram 81 vervangen door T-bus tot ZUIDSTATION. Neem de T- bus aan VIVES-PARK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3611F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until end of 2026, bus 54 diverted. Stop BAILLI of bus 54 to FOREST (BERVOETS): avenue Louise 184.\",\"fr\":\"Travaux. Jusque fin 2026, bus 54 dévié. Arrêt BAILLI du bus 54 vers FOREST (BERVOETS): avenue Louise 184.\",\"nl\":\"Werken. Tot eind 2026, bus 54 omgeleid. Halte BALJUW van bus 54 naar VORST (BERVOETS): Louizalaan 184.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"54\"}]","priority":3,"points":"[{\"id\":\"1993\"},{\"id\":\"2000\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. For BELGICA, B14 at PICARD (500m) or M2-6 to ELISABETH, then M6. \",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. Pour BELGICA, B14 à PICARD(500m)ou M2-6 jsq ELISABETH, puis M6.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. Voor BELGICA, B14 aan PICARD (500m) of M2-6 tot ELISABETH, dan M6.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5072\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"22 June, BXL Tour. Until 1PM, no tram operated btw BUYL and MUSEE DU TRAM, bus 41 limited to HERRMANN-DEBROUX.\",\"fr\":\"22/6, BXL Tour. Jsq 13h, aucun tram ne circule entre BUYL et MUSEE DU TRAM, bus 41 limité à HERRMANN-DEBROUX.\",\"nl\":\"22/6, BXL Tour. Tot 13u rijdt er geen tram tss BUYL en TRAMMUSEUM, bus 41 beperkt tot HERRMANN- DEBROUX.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"},{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"41\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1547\"},{\"id\":\"5415F\"},{\"id\":\"5416F\"},{\"id\":\"5416\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.From 27 Apr 26 until autumn 2027, T81 replaced by T-bus to GARE DU MIDI. Stop T- bus: av. Roi Soldat 2.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à automne 2027, tram 81 remplacé par T-bus jsq GARE DU MIDI. Arrêt du T-bus: av. Roi Soldat 2.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot herfst 2027, tram 81 vervangen door T-bus tot ZUIDSTATION.Halte T-bus: Koning Soldaatlaan 2.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6857\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of Monday 20 April, B66's stop relocated. Stop B66 is situated rue Guillaume Kennisstraat nr.8.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 20 avril, cet arrêt du B66 est déplacé. Arrêt temporaire: rue Guillaume Kennis 8.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 20/4 is de halte van bus 66 verplaatst. Neem bus 66 aan Guillaume Kennisstraat nr. 8.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2346\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, stop not served. Take bus 64 at LUXEMBOURG (stop of bus 80 to PORTE DE NAMUR).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 12h30, arrêt non desservi. Bus 64 à LUXEMBOURG (arrêt du bus 80 vers PORTE DE NAMUR).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, halte niet bediend. Neem bus 64 aan LUXEMBURG (halte van bus 80 naar NAAMSEPOORT).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1160\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 28 diverted. Take bus 28 at the stop of bus 80 to PORTE DE NAMUR / NAAMSEPOORT.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 28 dévié. Prenez le bus 28 à l'arrêt du bus 80 vers PORTE DE NAMUR.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 28 omgeleid. Neem bus 28 aan de halte van bus 80 naar NAAMSEPOORT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"28\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1459\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr-end 2026, tram 81 replaced by temporary bus 96 btw G. DU MIDI and TRINITE. Bus 96 at this stop.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4-fin 2026, tram 81 remplacé par bus temporaire 96 entre GARE DU MIDI et TRINITE. Bus 96 à cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken. 27 april-eind 2026, tram 81 vervangen door tijd. bus 96 ts ZUIDSTAT.-DRIEVULDIGHD. B96 aan deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6121F\"},{\"id\":\"2539F\"},{\"id\":\"6106\"},{\"id\":\"2331F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted. Take bus 77 at HIPPODROOM/HIPPODROME.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié. Prenez le bus 77 à HIPPODROME.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid. Neem bus 77 aan HIPPODROOM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9561\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted between LEOPOLD III and BOURGET.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu entre LEOPOLD III et BOURGET.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken tussen LEOPOLD III en BOURGET.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6100\"},{\"id\":\"6122\"},{\"id\":\"2878F\"},{\"id\":\"5003\"},{\"id\":\"2637F\"},{\"id\":\"1698F\"},{\"id\":\"5354H\"},{\"id\":\"3360F\"},{\"id\":\"5088F\"},{\"id\":\"2242F\"},{\"id\":\"5093F\"},{\"id\":\"4119F\"},{\"id\":\"9058F\"},{\"id\":\"4955F\"},{\"id\":\"6204F\"},{\"id\":\"6202F\"},{\"id\":\"2720F\"},{\"id\":\"6201F\"},{\"id\":\"6504\"},{\"id\":\"6505\"},{\"id\":\"2343F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. 13-14 June, bus 29 63 diverted. Take bus 29 or 63 at MARIE- LOUISE / MARIA-LOUIZA (av. Livingstonelaan 6)\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 29 63 déviés. Prenez le bus 29 ou 63 à MARIE-LOUISE (avenue Livingstone 6).\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 29 63 omgeleid. Neem bus 29 of 63 aan MARIA-LOUIZA (Livingstonelaan 6).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1509\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr 2026 until end of April 2027, tram 4 interrupted btw PORTE DE HAL and GARE DU MIDI.Info: stib-mivb.be\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, tram 4 interrompu entre PORTE DE HAL et GARE DU MIDI. Info: stib.brussels, app\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, tram 4 onderbroken ts HALLEPT en ZUIDSTATION. Info: mivb.brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"4\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4501F\"},{\"id\":\"5921G\"},{\"id\":\"5059\"},{\"id\":\"5916F\"},{\"id\":\"5058F\"},{\"id\":\"5917F\"},{\"id\":\"5060\"},{\"id\":\"1985G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 17 May 2025-mid 2027, bus 59 diverted btw BORDET STN and ST- VINCENT, and btw ANATOLE FRANCE and HUART-HAMOIR.\",\"fr\":\"Travaux.17/5/25-mi-2027, B59 dévié entre BORDET STAT. et ST-VINCENT, et entre ANATOLE FRANCE et HUART-HAMOIR.\",\"nl\":\"Werken. 17/5/25-midden 2027, B59 omgeleid tss BORDET STAT. en ST- VINCENTIUS,en ts ANATOLE FRANCE en HUART-HAMOIR.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5298\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 65 diverted. Take bus 65 at the previous stop, COTEAUX / WIJNHEUVELEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 65 dévié. Prenez le bus 65 à l’arrêt précédent, COTEAUX.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 65 omgeleid. Neem bus 65 aan de vorige halte, WIJNHEUVELEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6210\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, bus 86 diverted between RIBAUCOURT and ZWARTE VIJVERS/ETANGS NOIRS.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 pour +/- 1 semaine, bus 86 dévié entre RIBAUCOURT et ETANGS NOIRS\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 voor +/- 1 week, bus 86 omgeleid tussen RIBAUCOURT en ZWARTE VIJVERS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"86\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3082\"},{\"id\":\"1348\"},{\"id\":\"2558\"},{\"id\":\"3413\"},{\"id\":\"4267\"},{\"id\":\"2370\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, bus 20 diverted between OSSEGEM/OSSEGHEM and RIBAUCOURT.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 pour +/- 1 semaine, bus 20 dévié entre OSSEGHEM et RIBAUCOURT.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 voor +/- 1 week, bus 20 omgeleid tussen OSSEGEM en RIBAUCOURT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1118B\"},{\"id\":\"1105\"},{\"id\":\"1102A\"},{\"id\":\"4598\"},{\"id\":\"1097\"},{\"id\":\"1096\"},{\"id\":\"1095\"},{\"id\":\"2073\"},{\"id\":\"1119\"},{\"id\":\"1306\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"As of 3 Dec at 10am, stop of bus 86 moved pl. Duchesse de Brabant / Hertogin van Brabantpl. 32 on a trial basis.\",\"fr\":\"Dès le 3/12 à 10h, arrêt du bus 86 déplacé place de la Duchesse de Brabant 32, à titre d'essai.\",\"nl\":\"Vanaf 3/12 om 10u, halte van bus 86 verplaatst Hertogin van Brabantplein 32, bij wijze van proef.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"86\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4594\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 17 interrupted. Take bus 17 at LES TROIS TILLEULS / DRIE LINDEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 17 interrompu. Prenez le bus 17 à LES TROIS TILLEULS.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 17 onderbroken. Neem bus 17 aan DRIE LINDEN. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9059\"},{\"id\":\"4340\"},{\"id\":\"4341\"},{\"id\":\"4287\"},{\"id\":\"4344\"},{\"id\":\"4345\"},{\"id\":\"4292\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 8 June until 20 June at 7PM, bus 74 diverted btw BERVOETS and CHARROI / GERIJ via UNION and WIELS.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 20/6 à 19h, bus 74 dévié entre BERVOETS et CHARROI via UNION et WIELS.\",\"nl\":\"Werken. Van 8/6 tot 20/6 om 19u, bus 74 omgeleid tussen BERVOETS en GERIJ via BERVOETS en WIELS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"74\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2616B\"},{\"id\":\"7472\"},{\"id\":\"2452\"},{\"id\":\"2660\"},{\"id\":\"1085\"},{\"id\":\"2939B\"},{\"id\":\"5916\"},{\"id\":\"1039\"},{\"id\":\"1248\"},{\"id\":\"1457\"},{\"id\":\"3415\"},{\"id\":\"2632\"},{\"id\":\"2453\"},{\"id\":\"5921B\"},{\"id\":\"5923\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 interrupted bt STOCKEL and MONTGOMERY.For MONTGOMERY, take metro 1\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 interrompu entre STOCKEL et MONTGOMERY. Pour MONTGOMERY, métro 1\",\"nl\":\"Wedstrijd wereldbeker. Op 15/6 na 16.45u, T39 onderbroken ts STOKKEL en MONTGOMERY. Voor MONTGOMERY: neem metro 1\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6475F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 14/8, 6am. B46's stop is moved to rue de Laeken/Lakensestr 61-63 after crossing rue Hirond./Zwaluwenstr.\",\"fr\":\"Travaux. Dès 14/8, 6h, arrêt du B46 déplacé rue de Laeken 61-63 après le carrefour avec rue des Hirondelles.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 14/8, 6u, B46: halte verplaatst naar Lakensestr. 61-63, na kruispunt met Zwaluwenstr.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"46\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3465\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 8 May, stop of tram 81:rue du Bailli / Baljuwstraat 42-54. As of 9 May, rue du Bailli / Baljuwstraat 4B.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 8/5, arrêt du tram 81: rue du Bailli 42-54. Dès le 9/5, rue du Bailli 4B.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 8/5, halte van tram 81: Baljuwstraat 42-54. Vanaf 9/5, Baljuwstraat 4B.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":7,"points":"[{\"id\":\"2971F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, stop not served.As of 6 June, tram 82 at KRUISPUNT STALLE via bus 74 (Stop: Grote Baan 375).\",\"fr\":\"Travaux. Jsq 2028, arrêt non desservi. Dès le 6/6, tram 82 à CARREFOUR STALLE via bus 74 (arrêt: Grand'Route 375)\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, halte niet bediend. Vanaf 6/6, tram 82 aan KRUISPUNT STALLE via bus 74 (halte: Grote Baan 375).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5753F\"},{\"id\":\"5751\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 26/1, stop BOILEAU moved rue Baron de Castrostraat, next to house number 7.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 26/1, arrêt BOILEAU déplacé rue Baron de Castro, à hauteur du numéro 7.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 26/1, halte BOILEAU verplaatst Baron de Castrostraat, ter hoogte van huisnummer 7.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1809\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. From 12 Jun at 12pm to 14 Jun, bus 75 diverted between COOVI/CERIA and BIZET.\",\"fr\":\"Braderie. Du 12/6 à 12h au 14/6, bus 75 dévié entre CERIA et BIZET.\",\"nl\":\"Braderie. Van 12/6 om 12u tot en met 14/6, bus 75 omgeleid tussen COOVI en BIZET.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"75\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1622\"},{\"id\":\"1951\"},{\"id\":\"2610\"},{\"id\":\"5920C\"},{\"id\":\"1477B\"},{\"id\":\"1594\"},{\"id\":\"5953\"},{\"id\":\"5922\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 35 diverted from DOCKS BRUXSEL to VERBOEKHOVEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 35 dévié depuis DOCKS BRUXSEL vers VERBOEKHOVEN.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 35 omgeleid vanaf DOCKS BRUXSEL naar VERBOEKHOVEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"35\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5700G\"},{\"id\":\"5704F\"},{\"id\":\"5715F\"},{\"id\":\"5758F\"},{\"id\":\"5701\"},{\"id\":\"5705\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27/4/26 until end of April 2027, stop of bus 37: rue de Russie 6, at the stop of bus 48 to DECROLY.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, arrêt du bus 37 : rue de Russie 6, à l’arrêt du bus 48 vers DECROLY.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, halte bus 37: Ruslandstraat 6, aan de halte van bus 48 naar DECROLY.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"37\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"2780\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. T51 at MARGUERITE DURAS via M2-6 to YSER/IJZER, then walk 400m. \",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. T51 à MARGUERITE DURAS via métro 2 ou 6 jusqu’à YSER, puis 400m à pied.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. T51 aan MARGUERITE DURAS via metro 2 of 6 tot IJZER, dan 400m te voet.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5013F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 29 diverted. Take bus 29 at HEYDENBERG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 29 dévié. Prenez le bus 29 à HEYDENBERG.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 29 omgeleid. Neem bus 29 aan HEYDENBERG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1519\"},{\"id\":\"1518\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 21 May 2025-mid 2027, stop not served. Tram 55 at TILLEUL or VERBOEKHOVEN (via B59, stop B64 BORDET STATION)\",\"fr\":\"Travaux.21/5/25-mi-2027, arrêt non desservi. Tram 55 à TILLEUL ou à VERBOEKHOVEN (via B59, arrêt B64 BORDET STAT)\",\"nl\":\"Werken. 21/5/25-midden 2027,halte niet bediend. Tram 55 aan LINDE of aan VERBOEKHOVEN(via B59, halte B64 BORDET STAT)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5872\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 29 diverted. B21 at DE JAMBLINNE DE MEUX, B29 at stop of B63 to CENTR. STATION.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 21 29 déviés. Bus 21 à DE JAMBLINNE DE MEUX, bus 29 à l'arrêt du bus 63 vers GARE CENTRALE.\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour. Tot 13u, bus 21 29 omgeleid. B21 aan DE JAMBLINNE DE MEUX, bus 29 aan halte B63 naar CENTRAAL STAT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3367\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, B12 diverted. Take bus 12 at GEORGES HENRI (stop of bus 80 to PORTE DE NAMUR).\",\"fr\":\"14/6,BXL Tour.Jsq 12h30, bus 12 dévié. Prenez le bus 12 à GEORGES HENRI (arrêt du bus 80 vers PORTE DE NAMUR).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 omgeleid. Neem bus 12 aan GEORGES HENRI (halte van bus 80 naar NAAMSEPOORT).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2250\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. T97 temporarily withdrawn. For ST-DENIS, take bus 50. For DIEWEG, take tram 82 at ST-DENIS.\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. T97 temporairement supprimé. Pour SAINT-DENIS, bus 50. Pour DIEWEG, tram 82 à SAINT-DENIS.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. T97 tijdelijk geschrapt. Voor SINT-DENIJS, bus 50. Voor DIEWEG, neem tram 82 aan SINT-DENIJS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5115F\"},{\"id\":\"2404F\"},{\"id\":\"2334F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Bus 38 diverted. Take bus 38 at the next stop, ROYALE / KONING.\",\"fr\":\"Travaux. Bus 38 dévié. Prenez le bus 38 à l'arrêt suivant, ROYALE.\",\"nl\":\"Werken. Bus 38 omgeleid. Neem bus 38 aan de volgende halte, KONING.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"38\"},{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3502\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun to 28 Aug, T8 and 93 interrupted. Take the temporary bus 96 (Louizalaan/av.Louise 404) to BALJUW/BAILLI.\",\"fr\":\"Travaux. 1/6-28/8, trams 8 et 93 interrompus. Prenez le bus temporaire 96 (avenue Louise 404) jusqu'à BAILLI.\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 en 93 onderbroken. Neem de tijdelijke bus 96 (Louizalaan, 404) tot BALJUW.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"93\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5466\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 27 Apr, stop BAREEL/BARRIERE moved to chaussée de Waterloosestwg 157 (B50 N12) / 210 (B96).\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 27/4, arrêt BARRIERE déplacé chaussée de Waterloo 157 (B50 N12) / 210 (B96).\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 27/4, halte BAREEL verplaatst naar Waterloosesteenweg nr 157 (B50 N12) / 210 (B96).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"},{\"id\":\"48\"},{\"id\":\"50\"},{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2334B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun-28 Aug, T8 and 93 interrupted. Take temporary bus 96 (Louizalaan/av.Louise 510) to BALJUW/BAILLI.\",\"fr\":\"Travaux. 1/6-28/8, trams 8 et 93 interrompus. Prenez le bus temporaire 96 (avenue Louise 510) jusqu'à BAILLI.\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 en 93 onderbroken. Neem de tijdelijke bus 96 (Louizalaan, 510) tot BALJUW.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"93\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1059\"},{\"id\":\"1046G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 29 diverted. Take bus 21 at DE JAMBLINNE DE MEUX, bus 29 at PLASKY.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 21 29 déviés. Prenez le bus 21 à DE JAMBLINNE DE MEUX, bus 29 à PLASKY.\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour. Tot 13u, bus 21 29 omgeleid. Neem bus 21 aan DE JAMBLINNE DE MEUX, bus 29 aan PLASKY.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6454\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 1 Apr, stop LANGE BUNDER/LONG BONNIER not served. Take the bus at the stop PAGODEN/PAGODES.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 1/4, arrêt LONG BONNIER non desservi. Prenez le bus à l'arrêt PAGODES.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 1/4, halte LANGE BUNDER niet bediend. Neem de bus aan de halte PAGODEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"},{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2815B\"},{\"id\":\"2815BZ\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. For BELGICA, take bus 14 at PICARD (500m) or walk (750m).\",\"fr\":\"Travaux.  4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. Pour BELGICA, prenez le bus 14 à PICARD (500m) ou allez à pied (750m).\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. Voor BELGICA, neem bus 14 aan PICARD (500m) of ga te voet (750m).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5089\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 21 64 diverted. Take bus 21 or 64 at MAELBEEK / MAALBEEK\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 21 64 déviés. Prenez le bus 21 64 à MAELBEEK.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 21 64 omgeleid. Neem bus 21 of 64 aan MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2927\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 interrupted bt STOCKEL and MONTGOMERY. For MONTGOMERY, take tram 44\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 interrompu entre STOCKEL et MONTGOMERY. Pour MONTGOMERY, tram 44\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 16.45u, T39 onderbroken ts STOKKEL en MONTGOMERY. Voor MONTGOMERY, neem tram 44\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5560\"},{\"id\":\"5562\"},{\"id\":\"5531\"},{\"id\":\"5555\"},{\"id\":\"5561F\"},{\"id\":\"5556\"},{\"id\":\"5559\"},{\"id\":\"5273F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Stop not served by B72 until 11.30am, by B71 until 1pm. B71 at ETTERBEEK G. (bd. Gen. Jacques 210).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Arrêt non desservi par B72 jsq 11h30, par B71 jsq 13h. B71 à ETTERBEEK GARE (bd Général Jacques 210).\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour.Halte niet bediend door B72 tot 11. 30u,door B71 tot 13u. B71 aan ETTERBEEK STAT. (Gen. Jacqueslaan 210)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"},{\"id\":\"72\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3558\"},{\"id\":\"3557\"},{\"id\":\"1598B\"},{\"id\":\"3556\"},{\"id\":\"3521\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Stop moved 10m back. Stop B71 toward Delta.\",\"fr\":\"Travaux. Arrêt reculé de 10m. Arrêt du B71 vers Delta.\",\"nl\":\"Werken. Halte achteruitgebracht van 10m. Halte van B71 naar DELTA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"38\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6443\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, tram 92 interrupted at SINT-MARIA. For a stop after SINT-MARIA, T-bus at stop B61 to PLEJADEN.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, T92 interrompu à STE-MARIE. Pour un arrêt au-delà de SAINTE-MARIE, T-bus à l'arrêt B61 PLEIADES.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken aan SINT- MARIA. Voor een halte na SINT-MARIA, T-bus aan halte B61 naar PLEJADEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6434F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus 48 50 diverted. Stop of bus 48 and 50: PORTE DE HAL (bd du Midi 142).\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus 48 50 déviés. Arrêt des bus 48 et 50 : PORTE DE HAL (boulevard du Midi 142).\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21 juni, bus 48 50 omgeleid. Halte van bus 48 en 50: HALLEPOORT (Zuidlaan 142).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"48\"},{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1126\"},{\"id\":\"1125\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. On 15 June after 12pm, bus 17 95 diverted. Take bus 17 or 95 at the next stop, LES 3 TILLEULS/3 LINDEN.\",\"fr\":\"Match Coupe du Monde. 15/6 après 12h, bus 17 95 déviés. Bus 17 95 à l'arrêt suivant, LES TROIS TILLEULS.\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 12u, bus 17 95 omgeleid. Neem bus 17 of 95 aan de volgende halte, DRIE LINDEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"},{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4348\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 38 diverted btw ROYALE and TRONE, bus 71 diverted btw ROYALE and PORTE DE NAMUR.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 38 dévié entre ROYALE et TRONE, bus 71 dévié entre ROYALE et PORTE DE NAMUR.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 38 omgeleid tussen KONING en TROON, bus 71 omgeleid tussen KONING en NAAMSEPOORT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"38\"},{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3503\"},{\"id\":\"3502\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr 2026 until end of April 2027, tram 10 interrupted btw CHURCHILL and GARE DU MIDI.Info: stib-mivb.be\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-fin avril 2027, tram 10 interrompu entre CHURCHILL et GARE DU MIDI.Info:stib.brussels\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, tram 10 onderbroken ts CHURCHILL en ZUIDSTATION. Info: mivb.brussels.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5219F\"},{\"id\":\"9986F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1.30PM, B56 interrupted btw VERBOEKHOVEN and HEEMBEEK, bus 58 not operated.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h30, bus 56 interrompu entre VERBOEKHOVEN et HEEMBEEK, bus 58 non exploité.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13. 30u, bus 56 onderbroken tussen VERBOEKHOVEN en HEEMBEEK, bus 58 niet bediend.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"56\"},{\"id\":\"58\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2898\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 18 May for +/- 1 month, stop OBUS relocated. Temporary stop: Ninoofsesteenweg/ chaussée de Ninove 535.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 18/5 pour +/- 1 mois, arrêt OBUS déplacé. Arrêt provisoire: chaussée de Ninove 535.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 18/5 voor +/- 1 maand, halte OBUS verplaatst. Tijdelijke halte: Ninoofsesteenweg 535.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"89\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2768\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 29 Jan, stop COMBAZ moved on the other traffic lane, av. du Parc / Parklaan in front of number 83.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 29/1, arrêt COMBAZ déplacé sur l'autre bande de circulation, av. du Parc, en face du 83.\",\"nl\":\"Werken.Vanaf 29/1, halte COMBAZ verplaatst op de andere rijstrook, Parklaan, tegenover nummer 83.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"},{\"id\":\"50\"},{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1735\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 11 May until 3 July, bus 46 diverted btw PTE ANDERLECHT / ANDERLECHTSEPT and BOURSE / BEURS.\",\"fr\":\"Travaux. Du 11/5 au 3/7, bus 46 dévié entre PORTE D'ANDERLECHT et BOURSE via DANSAERT.\",\"nl\":\"Werken. Van 11/5 tot en met 3/7, bus 46 omgeleid tussen ANDERLECHTSEPOORT en BEURS via DANSAERT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"46\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3376\"},{\"id\":\"2262\"},{\"id\":\"2261\"},{\"id\":\"2260\"},{\"id\":\"2405\"},{\"id\":\"1203\"},{\"id\":\"2259\"},{\"id\":\"1201\"},{\"id\":\"1487\"},{\"id\":\"3368\"},{\"id\":\"3379\"},{\"id\":\"3751\"},{\"id\":\"3752\"},{\"id\":\"3755\"},{\"id\":\"2518\"},{\"id\":\"3756\"},{\"id\":\"2319\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 71 diverted btw PTE NAMUR / NAAMSEPOORT and ROYALE / KONING via LOUISE / LOUIZA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 71 dévié entre PORTE DE NAMUR et ROYALE via LOUISE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 71 omgeleid tussen NAAMSEPOORT en KONING via LOUIZA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2967B\"},{\"id\":\"2963\"},{\"id\":\"3562B\"},{\"id\":\"2964B\"},{\"id\":\"2351\"},{\"id\":\"3572\"},{\"id\":\"5612\"},{\"id\":\"3570\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. Tram 62 at COTEAUX / WIJNHEUVELEN, via bus 66.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Prenez le tram 62 à COTEAUX, via bus 66.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Neem tram 62 aan WIJNHEUVELEN, via bus 66.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5275F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, bus 59 diverted. Take bus 59 at ST-VINCENT (via bus 64 or 69).\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, bus 59 dévié. Prenez le bus 59 à SAINT-VINCENT (via bus 64 ou 69). \",\"nl\":\"Werken. Van 17/5/25 tot midden 2027, bus 59 omgeleid. Neem bus 59 aan SINT-VINCENTIUS (via bus 64 of 69).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3126B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For ALBERT: take bus 48 (av. Victor Rousseaulaan 4).\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Pour ALBERT, prenez le bus 48 (avenue Victor Rousseau 4).\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor ALBERT, neem bus 48 (Victor Rousseaulaan 4).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5836F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, no tram operated btw BUYL and MUSEE DU TRAM. For BOONDAEL GARE, take bus 41.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, aucun tram ne circule entre BUYL et MUSEE DU TRAM. Pour BOONDAEL GARE, prenez le bus 41. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u rijdt er geen tram tss BUYL en TRAMMUSEUM. Voor BOONDAAL STATION, neem bus 41.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"},{\"id\":\"8\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5413F\"},{\"id\":\"5414F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 16 Feb until 2027, bus 74 diverted between GROTE BAAN and KRUISPUNT STALLE via DROGENBOS-SHOPPING.\",\"fr\":\"Travaux. Du 16/2 à 2027, bus 74 dévié entre GRAND’ROUTE et CARREFOUR STALLE via DROGENBOS- SHOPPING.\",\"nl\":\"Werken. Van 16/2 tot 2027, bus 74 omgeleid tussen GROTE BAAN en KRUISPUNT STALLE via DROGENBOS-SHOPPING.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"74\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"7472\"},{\"id\":\"3415\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 4 Aug to December 2026, tram 51 interrupted. For BELGICA, take bus 14 at SUZAN DANIEL (600m).\",\"fr\":\"Travaux. Du 4/8 à décembre 2026, tram 51 interrompu. Pour BELGICA, prenez le bus 14 à SUZAN DANIEL(600m).\",\"nl\":\"Werken. Van 4/8 tot december 2026, tram 51 onderbroken. Voor BELGICA, neem bus 14 aan SUZAN DANIEL (600m).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5071\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. 12 Jun, 12pm-14 Jun, B75 diverted. B75 at BIZET: Bergensestwg/ chaussée de Mons, in front of 1015.\",\"fr\":\"Braderie. Du 12/6 à 12h au 14/6, bus 75 dévié. Bus 75 à Bizet: chaussée de Mons, face au 1015.\",\"nl\":\"Braderie. Van 12/6 om 12u tot en met 14/6, bus 75 omgeleid. Bus 75 aan BIZET: Bergensesteenweg, tegenover 1015.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"75\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1479\"},{\"id\":\"1498\"},{\"id\":\"1480\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. Tram 97 temporarily withdrawn. To continue to DIEWEG, take tram 82 at WIELS.\",\"fr\":\"Jusqu’en 2028, travaux. Tram 97 temporairement supprimé. Pour continuer vers DIEWEG, prenez le tram 82 à WIELS.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Tram 97 tijdelijk geschrapt. Om verder naar DIEWEG te reizen, neem tram 82 aan WIELS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5116\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 66 diverted. Take bus 66 at the previous stop, CROSSING.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 66 dévié. Prenez le bus 66 à l'arrêt précédent, CROSSING.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 66 omgeleid. Neem bus 66 aan de vorige halte, CROSSING.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2345\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 41 at MONTANA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le bus 41 à MONTANA.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem bus 41 aan MONTANA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"41\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2757C\"},{\"id\":\"2760B\"},{\"id\":\"2759\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 interrupted bt STOCKEL and MONTGOMERY. Take tram 44 at MADOUX.\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 interrompu entre STOCKEL et MONTGOMERY. Prenez le tram 44 à MADOUX.\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 16.45u, T39 onderbroken ts STOKKEL en MONTGOMERY. Neem tram 44 aan MADOUX.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5554\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 41 interrupted btw MONTANA and BRESIL and btw HERRMANN-DEBROUX and TRANSVAAL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 41 interrompu entre MONTANA et BRESIL, et entre HERRMANN- DEBROUX et TRANSVAAL.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 41 onderbroken tss MONTANA en BRAZILIE, en tss HERRMANN-DEBROUX en TRANSVAAL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"41\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1943\"},{\"id\":\"4076\"},{\"id\":\"1970\"},{\"id\":\"1969\"},{\"id\":\"1968\"},{\"id\":\"2715\"},{\"id\":\"1658\"},{\"id\":\"2714\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Passages of 04:26 - 04: 55 - 06:12 - 09:39 from stop of bus 59 to HOPITAL ETTERBEEK- IXELLES\",\"fr\":\"Passages de 04:26 - 04: 55 - 06:12 - 09:39 depuis l'arrêt du bus 59 direction HOP. ETTERBEEK-IXELLES.\",\"nl\":\"Doorkomsten van 04:26 - 04:55 - 06:12 - 09:39 vanaf halte bus 59 richting ZIEKH. ETTERBEEK-ELSENE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3214\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. 13-14 June, bus 29 63 diverted. For GARE CENTRALE / CENTRAAL STATION, take bus 65 or 66 at MADOU\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 29 63 déviés. Pour rejoindre GARE CENTRALE, prenez le bus 65 ou 66 à MADOU.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. 13- 14/6,bus 29 63 omgeleid. Om naar CENTRAAL STATION te gaan, neem bus 65 of 66 aan MADOU.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1570\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 10 Jul (Thursday), B36 diverted. Stop moved to Val des Seigneurs / Herendal 4.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le jeudi 10/7. B36 dévie, arrêt déplacé Val des Seigneurs numéro 4.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf donderdag 10/7. B36 omgeleid; halte verplaatst naar Herendal 4. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1302\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM,stop not served.Stop B41 and of diverted B34: av. Demey (at other side of bd Souverain)\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, arrêt non desservi.Arrêt B41 et B34 dévié : av. Demey (de l’autre côté du bd du Souverain).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend.Halte B41 en B34 omgeleid: Demeyln (aan de andere kant van de Vorstln).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"72\"},{\"id\":\"41\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1754\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 36 interrupted btw MUSEE DU TRAM / TRAMMUSEUM and CHANT D'OISEAU / VOGELZANG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 36 interrompu entre MUSEE DU TRAM et CHANT D'OISEAU.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 36 onderbroken tussen TRAMMUSEUM en VOGELZANG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1830\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 21 May 2025-mid 2027,tram 55 interrupted btw TILLEUL and DA VINCI. For BORDET STN, B59 (stop: sq.Rigasq.37)\",\"fr\":\"Travaux.21/5/25-mi-2027, tram 55 interrompu entre TILLEUL et DA VINCI. Pour BORDET STATION, bus 59 (arrêt: sq. Riga 37)\",\"nl\":\"Werken. 21/5/25-midden 2027,tram 55 onderbroken tss LINDE en DA VINCI. Voor BORDET STATION, B59 (halte: Rigasq. 37)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5867F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, stop not served. As of 6 Jun, take tram 82 at CARREFOUR STALLE (chée de Neerstalle 444).\",\"fr\":\"Travaux. Jsq 2028, arrêt non desservi. Dès le 6/6, prenez le tram 82 à CARREFOUR STALLE (chée de Neerstalle 444).\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, halte niet bediend. Vanaf 6/6, neem tram 82 aan KRUISPUNT STALLE (Neerstalsestwg 444).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5754\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 3PM, bus 83 diverted btw ESPLANADE and AMETHYSTE via chaussée Romaine.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 15h, bus 83 dévié entre ESPLANADE et AMETHYSTE via chaussée Romaine.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 15u, bus 83 omgeleid tussen ESPLANADE en AMETHIST via Romeinsesteenweg.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2746\"},{\"id\":\"2822\"},{\"id\":\"2855\"},{\"id\":\"2856B\"},{\"id\":\"2857C\"},{\"id\":\"2755\"},{\"id\":\"2854\"},{\"id\":\"2853\"},{\"id\":\"2749\"},{\"id\":\"2758\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 interrupted bt STOCKEL and MONTGOMERY.For MUSEE DU TRAM,B36 at R.AU BOIS\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 interrompu entre STOCKEL et MONTGOMERY.Pour MUSEE DU TRAM,B36 à R. AU BOIS\",\"nl\":\"Wereldbeker. Op 15/6 na 16.45u, T39 onderbroken ts STOKKEL en MONTGOMERY. TRAMMUSEUM: B36 aan BOSSTRAAT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5553\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 16 Feb 26-2027, bus 74 diverted bt GRAND ROUTE and CARR. STALLE. B74 at CARR. STALLE (stop B75 to HEROS)\",\"fr\":\"Travaux. Du 16/2 à 2027, bus 74 dévié de GRAND ROUTE à CARR. STALLE. B74 à CARR. STALLE(arrêt bus 75 vers HEROS)\",\"nl\":\"Werken. 16/2/26-2027, bus 74 omgeleid ts GROTE BAAN en KRUISPT STALLE. B74 aan KRUISPT STALLE (halte B75 naar HELDEN)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"74\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1452TMP\"},{\"id\":\"7465TMP\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. STOP RELOCATED. Temporary stop: Heldenplein, on site in front of church.\",\"fr\":\"Travaux. ARRET DEPLACE. Arrêt provisoire: Heldenplein, site devant l'église.\",\"nl\":\"Werken. HALTE VERPLAATST. Tijdelijke halte: Heldenplein, site voor de kerk.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"47\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9787\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For ALBERT: take tram 4 at MESSIDOR or bus 37 at PEYO.\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Pour ALBERT, tram 4 à MESSIDOR ou le bus 37 à PEYO.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor ALBERT, neem tram 4 aan MESSIDOR of bus 37 aan PEYO.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5832F\"},{\"id\":\"5830F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 19 Jan to end of 2026, bus 53 diverted between EMILE DELVA and LEOPOLD I. Info:stib-mivb.be or app\",\"fr\":\"Travaux. Du 19/1 à fin 2026, bus 53 dévié entre EMILE DELVA et LEOPOLD I. Info: stib.brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. 19/1-eind 2026, bus 53 omgeleid tussen EMILE DELVA en LEOPOLD I. Info: mivb.brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2823B\"},{\"id\":\"2856B\"},{\"id\":\"2857C\"},{\"id\":\"2170\"},{\"id\":\"2855\"},{\"id\":\"2766\"},{\"id\":\"2854\"},{\"id\":\"2545\"},{\"id\":\"2853\"},{\"id\":\"2875\"},{\"id\":\"1037\"},{\"id\":\"2852\"},{\"id\":\"4131B\"},{\"id\":\"2554\"},{\"id\":\"1057\"},{\"id\":\"2861\"},{\"id\":\"2860\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 59 diverted btw HOUWAERT and MARIE- LOUISE / MARIA-LOUIZA via DAILLY and AMBIORIX.\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 59 dévié entre HOUWAERT et MARIE-LOUISE via DAILLY et AMBIORIX.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 59 omgeleid tussen HOUWAERT en MARIA-LOUIZA via DAILLY en AMBIORIX.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"3109\"},{\"id\":\"3114\"},{\"id\":\"5740\"},{\"id\":\"1243\"},{\"id\":\"3113\"},{\"id\":\"3112\"},{\"id\":\"3111\"},{\"id\":\"6017\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. On 15 June after 12pm, bus 17 95 diverted. Stop of bus 17 and 95: bd Souverain / Vorstlaan 7.\",\"fr\":\"Match Coupe du Monde. Le 15/6 après 12h, bus 17 95 déviés. Arrêt des bus 17 et 95: boulevard du Souverain 7.\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 12u, bus 17 95 omgeleid. Halte van bus 17 en 95: Vorstlaan 7.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"},{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4351\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 16 Feb until 2027, bus 74 diverted btw GROTE BAAN and KRUISPUNT STALLE. Stop bus 74: Grote Baan 375.\",\"fr\":\"Travaux. Du 16/2 à 2027, bus 74 dévié entre GRAND’ROUTE et CARREFOUR STALLE. Arrêt du bus 74 : Grand’Route 375.\",\"nl\":\"Werken. Van 16/2 tot 2027, bus 74 omgeleid tss GROTE BAAN en KRUISPUNT STALLE. Halte bus 74: Grote Baan 375.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"74\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1039\"},{\"id\":\"3405TMP\"},{\"id\":\"7474TMP\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. Take tram 18 at GLOBE (via tram 4). For COGHEN, take bus 37.\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Prenez le tram 18 à GLOBE (via tram 4). Pour COGHEN, bus 37.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Neem tram 18 aan GLOBE (via tram 4). Voor COGHEN, bus 37.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0711F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, B12 21 64 dvted bt MAELBEEK and LUXEMBG, B36 interrupted btw CHT OISEAU and MUSEE DU TRAM\",\"fr\":\"14/6,BXL Tour.Jsq 12h30, B12 21 64 déviés entre MAELBEEK et LUXEMBOURG, B36 interrompu entre CHT OISEAU et MUSEE DU TRAM.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, B12 21 64 omgeleid tss MAALBEEK en LUXEMBG, B36 onderbroken ts VOGELZG en TRAMMUSEUM\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"},{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6465\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. Take tram 51 at MARGUERITE DURAS (500m), stop of T51 to STADION.\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. Prenez le tram 51 à MARGUERITE DURAS (500m), arrêt du T51 vers STADE.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. Neem tram 51 aan MARGUERITE DURAS (500m), halte van T51 STADION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5014\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 27 April, tram 81 and bus 50 diverted. For GARE DU MIDI / ZUIDSTATION, take tram 4 or 82, or bus 49.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 27 avril, tram 81 et bus 50 déviés. Pour GARE DU MIDI, prenez le tram 4 ou 82, ou le bus 49.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 27 april, tram 81 en bus 50 omgeleid. Voor ZUIDSTATION, neem tram 4 of 82, of bus 49.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"},{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2670F\"},{\"id\":\"5757F\"},{\"id\":\"5159F\"},{\"id\":\"2672\"},{\"id\":\"5159\"},{\"id\":\"2670\"},{\"id\":\"5757\"},{\"id\":\"2672F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 27 Apr, bus 50 diverted to GARE CENTRALE. For ST-DENIS, tram 82.For LOT STATION, bus 50 at PORTE DE HAL.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 27/4,bus 50 dévié à GARE CENTRALE. Pour ST-DENIS, tram 82. Pour LOT STATION,bus 50 à PTE HAL\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 27/4, bus 50 omgeleid naar CENTRAAL STAT. Voor ST- DENIJS, T82. Voor LOT STATION, B50 aan HALLEPT\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3211\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Due to bad state of road, stop relocated. Take bus 83 at the stop 10 meters before this stop.\",\"fr\":\"Mauvais état de la voirie, arrêt déplacé. Prenez le bus 83 à l'arrêt 10 mètres avant cet arrêt.\",\"nl\":\"Door slechte staat wegdek, halte verplaatst. Neem bus 83 aan de halte 10 meter voor deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2867\"},{\"id\":\"2874\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"As of Saturday 6 June, stop withdrawn. Take tram 82, bus 50 or bus N12 at BEMPT (previous stop). \",\"fr\":\"Dès le samedi 6/6, arrêt supprimé. Prenez le tram 82, le bus 50 ou bus N12 à BEMPT (arrêt précédent).\",\"nl\":\"Vanaf zaterdag 6/6, halte geschrapt. Neem tram 82, bus 50 of bus N12 aan BEMPT (vorige halte).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"},{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1411\"},{\"id\":\"1443\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.From 27/4/26 until Apr 2027, bus 50 takes over the itinerary of bus 52 between BERVOETS and GARE CENTRALE.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, bus 50 reprend l’itinéraire du bus 52 entre BERVOETS et GARE CENTRALE. \",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027 herneemt bus 50 de reisweg van bus 52 tussen BERVOETS en CENTRAAL STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1000\"},{\"id\":\"2638TMP\"},{\"id\":\"1063\"},{\"id\":\"1085\"},{\"id\":\"2735\"},{\"id\":\"1127\"},{\"id\":\"2733\"},{\"id\":\"1126\"},{\"id\":\"1125\"},{\"id\":\"1730\"},{\"id\":\"2467\"},{\"id\":\"1003\"},{\"id\":\"2840\"},{\"id\":\"2465\"},{\"id\":\"1001\"},{\"id\":\"2396B\"},{\"id\":\"1735\"},{\"id\":\"2736\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. Take tram 51 at BELGICA (walk or take bus 14 on the side lane).\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. T51 à BELGICA (à pied ou via B14 depuis l'arrêt sur la bande latérale).\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. Neem tram 51 aan BELGICA (te voet/via B14 vanaf halte op zijstrook).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5074F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus 48 diverted btw PTE HAL and ANNEESSENS, bus 50 diverted btw PTE HAL and MADELEINE.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21/6, bus 48 dévié entre PORTE DE HAL et ANNEESSENS, bus 50 dévié entre PORTE DE HAL et MADELEINE.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21/6, bus 48 omgeleid tss HALLEPT en ANNEESSENS, bus 50 omgeleid tss HALLEPOORT en MAGDALENA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"48\"},{\"id\":\"50\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2467\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 28 diverted. Take bus 28 at GEORGES HENRI (stop of bus 80 to PORTE DE NAMUR).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 28 dévié. Prenez le bus 28 à GEORGES HENRI (arrêt du bus 80 vers PORTE DE NAMUR).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 28 omgeleid. Neem bus 28 aan GEORGES HENRI (halte van bus 80 naar NAAMSEPOORT).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"28\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1460\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 12 diverted btw GENEVE and SCHUMAN, and btw MAELBEEK and LUXEMBOURG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 12 dévié entre GENEVE et SCHUMAN, et entre MAELBEEK et LUXEMBOURG.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 omgeleid tussen GENEVE en SCHUMAN, en tss MAALBEEK en LUXEMBURG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3017\"},{\"id\":\"2695\"},{\"id\":\"5048\"},{\"id\":\"9600B\"},{\"id\":\"9600C\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. Take tram 18 at GLOBE (stop of tram 4 to STALLE (P)).\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Prenez le tram 18 à GLOBE (arrêt du tram 4 vers STALLE (P)).\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Neem tram 18 aan GLOBE (halte van tram 4 naar STALLE (P)).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5831F\"},{\"id\":\"5829F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, T92 interrupted. Take T-bus or bus 59 to BORDET STATION at stop HERMAN to SCHAARBEEK STATION.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu. Prenez le T-bus ou B59 vers BORDET STATION à l'arrêt HERMAN jusqu'à SCHAERBEEK GARE.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, T92 onderbroken. Neem T-bus of bus 59 naar BORDET STATION aan halte HERMAN tot SCHAARBEEK STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6363\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of Monday 4 Aug., 6am, bus 47 is diverted, for +/- 2 months. Take the bus at: (David) Teniersstr. 151.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 4/8, 6h, bus 47 dévié pendant +/- 2 mois. Arrêt: (David) Teniersstraat 151-157.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 4/8, 6u, wordt bus 47 omgeleid voor +/- 2 maand. Neem je bus aan: (D.)Teniersstraat 151.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1485\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 25 interrupted between BOONDAEL GARE/BOONDAAL STATION and BUYL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 25 interrompu entre BOONDAEL GARE et BUYL.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 25 onderbroken tussen BOONDAAL STATION en BUYL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5459F\"},{\"id\":\"5451F\"},{\"id\":\"5462F\"},{\"id\":\"5468\"},{\"id\":\"5460F\"},{\"id\":\"5461F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, stop not served.As of 6 June, take tram 82 at KRUISPT STALLE via bus 74 (Stop: Grote Baan 227)\",\"fr\":\"Travaux. Jsq 2028, arrêt non desservi. Dès le 6/6, tram 82 à CARREFOUR STALLE via bus 74 (arrêt: Grand'Route 227)\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, halte niet bediend. Vanaf 6/6, neem tram 82 aan KRUISPT STALLE via bus 74 (halte: Grote Baan 227)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5732F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 79 diverted. Take bus 21 or 79 at COLONEL BOURG / KOLONEL BOURG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 21 79 déviés. Prenez le bus 21 ou 79 à COLONEL BOURG.\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour. Tot 13u, bus 21 79 omgeleid. Neem bus 21 of 79 aan KOLONEL BOURG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"79\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3911\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 36 interrupted. Bus 36 at MUSEE DU TRAM (moved a little after the stop to MAELBEEK)\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 36 interrompu. Bus 36 à MUSEE DU TRAM (déplacé peu après l’arrêt vers MAELBEEK)\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 36 onderbroken. Neem bus 36 aan TRAMMUSEUM (verplaatst kort na de halte naar MAALBEEK).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1814B\"},{\"id\":\"1818\"},{\"id\":\"1816\"},{\"id\":\"1815\"},{\"id\":\"1813\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 19 Jan-end of 2026, B53 diverted. B53 at LEOPOLD I (450m) or KERKH. VAN JETTE/CIM. DE JETTE (via T51).\",\"fr\":\"Travaux. 19/1 à fin 2026, bus 53 dévié. Bus 53 à LEOPOLD I (450m) ou à CIMETIERE DE JETTE (via tram 51).\",\"nl\":\"Werken. 19/1 tot eind 2026, bus 53 omgeleid. Bus 53 aan LEOPOLD I (450m) of aan KERKHOF VAN JETTE (via T51).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2504\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. From 12 Jun at 12pm to 14 Jun, stop BIZET moved to Bergensesteenweg/ chaussée de Mons 1015.\",\"fr\":\"Braderie. Du 12/6 à 12h au 14/6, arrêt BIZET déplacé chaussée de Mons 1015.\",\"nl\":\"Braderie. Van 12/6 om 12u tot en met 14/6, halte BIZET verplaatst naar Bergensesteenweg 1015.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"75\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5296B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 95 diverted. Take bus 95 at PETIT SABLON / KLEINE ZAVEL of aan TROON.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 95 dévié. Prenez le bus 95 à PETIT SABLON ou à TRONE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 omgeleid. Neem bus 95 aan KLEINE ZAVEL of aan TROON.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1187\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Stop moved 20m back rue Royale/Koningsstraat.\",\"fr\":\"Travaux. Arrêt reculé de 20m rue Royale.\",\"nl\":\"Werken. Halte 20m achteruitgebracht Koningsstraat.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N04\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6438\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Subsidence. As of 5 May, stop CICERON/CICERO to ST-VINCENT(IUS) temporarily withdrawn. Bus 45 at DE LOMBAERDE.\",\"fr\":\"Effondrement de voirie. Dès le 5/5,arrêt CICERON vers SAINT-VINCENT temporairement supprimé. Bus 45 à DE LOMBAERDE.\",\"nl\":\"Grondverzakking. Vanaf 5/5, halte CICERO naar ST-VINCENTIUS tijdelijk geschrapt. Neem bus 45 aan DE LOMBAERDE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"45\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1534\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. For BELGICA, take M2-6 to ELISABETH, then M6 to ROI BAUDOUIN. \",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. Pour BELGICA, M2-6 jusque ELISABETH, puis le M6 vers ROI BAUDOUIN.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. Voor BELGICA, neem M2-6 tot ELISABETH, dan M6 naar KONING BOUDEWIJN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6607\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Stop not served by B72 until 11.30am, by B71 until 1pm. For DELTA, take bus 95 at this stop.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Arrêt non desservi par B72 jsq 11h30, par B71 jsq 13h. Pour DELTA, prenez le bus 95 à cet arrêt.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Halte niet bediend door B72 tot 11.30u, door B71 tot 13u. Voor DELTA, neem bus 95 aan deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"},{\"id\":\"72\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3515\"},{\"id\":\"1597B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 79 diverted btw COL/KOL BOURG and DE JAMBLINNE DE MEUX via MEUDON.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 79 dévié entre COLONEL BOURG et DE JAMBLINNE DE MEUX via MEUDON. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 79 omgeleid tussen KOLONEL BOURG en DE JAMBLINNE DE MEUX via MEUDON. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"79\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"9853\"},{\"id\":\"2043\"},{\"id\":\"2042\"},{\"id\":\"2041\"},{\"id\":\"3902\"},{\"id\":\"3903\"},{\"id\":\"3904\"},{\"id\":\"1533\"},{\"id\":\"2028\"},{\"id\":\"3905\"},{\"id\":\"1531\"},{\"id\":\"1320\"},{\"id\":\"3920\"},{\"id\":\"1339\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 65 diverted between NOTRE-DAME / ONZE-LIEVE-VROUW and COTEAUX / WIJNHEUVELEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 65 dévié entre NOTRE-DAME et COTEAUX. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 65 omgeleid tussen ONZE-LIEVE-VROUW en WIJNHEUVELEN. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"65\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5362\"},{\"id\":\"5048\"},{\"id\":\"2908B\"},{\"id\":\"3176\"},{\"id\":\"2988\"},{\"id\":\"3307\"},{\"id\":\"2292B\"},{\"id\":\"2899\"},{\"id\":\"3306\"},{\"id\":\"3305\"},{\"id\":\"3304\"},{\"id\":\"2895\"},{\"id\":\"2905\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun to 28 Aug, T8 and 93 interrupted. Take tram 8 at LEGRAND (walk 5 min. or take temporary bus 96).\",\"fr\":\"Travaux. 1/6-28/8, trams 8 et 93 interrompus. Tram 8 à LEGRAND (5 min. à pied ou via le bus temporaire 96).\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 en 93 onderbroken. Neem tram 8 aan LEGRAND (5 min. te voet of via tijdelijke bus 96).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"93\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5409\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, temporary bus 96 interrupted. Walk to LEGRAND.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus temporaire 96 interrompu. Pour LEGRAND, continuez à pied.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tijdelijke bus 96 onderbroken. Voor LEGRAND, ga te voet verder.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2298\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.From 27/4/26 until Apr 2027, bus 50 takes over the itinerary of bus 52 between BERVOETS and GARE CENTRALE.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, bus 50 reprend l’itinéraire du bus 52 entre BERVOETS et GARE CENTRALE. \",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027 herneemt bus 50 de reisweg van bus 52 tussen BERVOETS en CENTRAAL STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2333\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.Until end of 2026, bus 54 diverted between BAILLI and MA CAMPAGNE via JANSON. Info: stib- mivb.be or in the app.\",\"fr\":\"Travaux. Jusque fin 2026, bus 54 dévié entre BAILLI et MA CAMPAGNE via JANSON. Info : stib. brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. Tot eind 2026, bus 54 omgeleid tussen BALJUW en MA CAMPAGNE via JANSON. Info: mivb. brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"54\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1734\"},{\"id\":\"1780\"},{\"id\":\"2929\"},{\"id\":\"2928\"},{\"id\":\"3518B\"},{\"id\":\"3506\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 34 diverted btw LA CHASSE and STRATEGIE and from EGL. ST-JULIEN to H.-DEBROUX.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 12h30,bus 34 dévié entre LA CHASSE et STRATEGIE, et depuis EGLISE SAINT- JULIEN vers H-DEBROUX.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, B34 omgeleid tss DE JACHT en KRIJGSKUNDE, en vanaf ST-JULIAANSKERK naar HERRMANN-DEBROUX.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1712\"},{\"id\":\"1733\"},{\"id\":\"1654\"},{\"id\":\"1233\"},{\"id\":\"6433\"},{\"id\":\"1729\"},{\"id\":\"1706\"},{\"id\":\"1728\"},{\"id\":\"1713\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-end of April 2027, tram 4 10 interrupted btw PTE HAL and GARE DU MIDI. For GARE DU MIDI, metro 2 6.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-fin avril 2027, T4 10 interrompus entre PTE HAL et GARE DU MIDI.Pour GARE DU MIDI, métro 2 6\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-eind april 2027, tram 4 10 onderbroken tss HALLEPT en ZUIDSTATION. Voor ZUIDSTATION, metro 2 6.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"4\"},{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0725\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop of bus 36 moved shortly after the stop to MAELBEEK / MAALBEEK\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt du bus 36 déplacé peu après l’arrêt vers MAELBEEK.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte van bus 36 verplaatst kort na de halte naar MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5287\"},{\"id\":\"1818\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 71 interrupted. Take bus 71 at BUYL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 71 interrompu. Prenez le bus 71 à BUYL.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 71 onderbroken. Neem bus 71 aan BUYL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3558\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 9 Oct, stop ENTREPOT/STAPELHUIS relocated. Temporary stop: Stapelhuisstraat / rue de l'Entrepot 5A.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/10, arrêt ENTREPOT déplacé. Arrêt provisoire: rue de l'Entrepot 5A.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/10, halte STAPELHUIS verplaatst. Tijdelijke halte: Stapelhuisstraat 5A.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"88\"},{\"id\":\"46\"},{\"id\":\"N18\"},{\"id\":\"86\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2370\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"fr\":\"Bon voyage sur nos lignes.\",\"nl\":\"Goede reis op onze lijnen.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":9,"points":"[{\"id\":\"9657\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 12 diverted btw LUXEMBOURG and MAELBEEK, and btw SCHUMAN and GENEVE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 12 dévié entre LUXEMBOURG et MAELBEEK, et entre SCHUMAN et GENEVE. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 omgeleid tussen LUXEMBURG en MAALBEEK, en tussen SCHUMAN en GENEVE. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6433\"},{\"id\":\"1780\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, temporary bus 96 interrupted. Take bus 96 at ABBAYE (moved avenue Louise 505).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus temporaire 96 interrompu. Prenez le bus 96 à ABBAYE (déplacé avenue Louise 505).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tijdelijke bus 96 onderbroken. Neem bus 96 aan ABDIJ (verplaatst Louizalaan 505)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2304\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Stop not served by B54 until 12.30PM, by B71 until 1PM. Stop B54:r.Luxembg. B71 at PORTE DE NAMUR.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Arrêt non desservi par B54 jsq 12h30, par B71 jsq 13h. Arrêt B54: r.Luxembourg, B71 à PORTE DE NAMUR.\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour.Halte niet bediend door B54 tot 12. 30u,door B71 tot 13u. Halte B54: Luxemburgstr. B71 aan NAAMSEPOORT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"},{\"id\":\"54\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1734\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 66 diverted between TERDELT and CROSSING.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 66 dévié entre TERDELT et CROSSING.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 66 omgeleid tussen TERDELT en CROSSING.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3417\"},{\"id\":\"1535\"},{\"id\":\"3210B\"},{\"id\":\"3403\"},{\"id\":\"3402\"},{\"id\":\"3411\"},{\"id\":\"3661\"},{\"id\":\"3284\"},{\"id\":\"3419\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 2PM, stop moved rue des Artistes / Artiestenstraat, next to number 29.\",\"fr\":\"14/6. BXL Tour. Jusqu’à 14h, arrêt déplacé rue des Artistes, à hauteur du numéro 29.\",\"nl\":\"14/6. BXL Tour. Tot 14u, halte verplaatst Artiestenstraat, ter hoogte van huisnummer 29.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4131B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 diverted between MAELBEEK / MAALBEEK and LUXEMBOURG via place Jourdanplein.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 21 dévié entre MAELBEEK et LUXEMBOURG via place Jourdan.\",\"nl\":\"14/6 BXL Tour. Tot 13u, bus 21 omgeleid tussen MAALBEEK en LUXEMBURG via Jourdanplein.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3080\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 95 interrupted btw LES 3 TILLEULS / 3 LINDEN and WIENER.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 95 interrompu entre LES TROIS TILLEULS et WIENER.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 onderbroken tussen DRIE LINDEN en WIENER.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4309\"},{\"id\":\"3558\"},{\"id\":\"1453\"},{\"id\":\"4310\"},{\"id\":\"4311\"},{\"id\":\"4313\"},{\"id\":\"4314\"},{\"id\":\"4315\"},{\"id\":\"4308\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 71 diverted btw ROYALE / KONING and PTE DE NAMUR / NAAMSEPOORT via LOUISE / LOUIZA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 71 dévié entre ROYALE et PORTE DE NAMUR via LOUISE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 71 omgeleid tussen KONING en NAAMSEPOORT via LOUIZA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2596\"},{\"id\":\"6444\"},{\"id\":\"2296\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 41 interrupted btw BRESIL and MONTANA, and diverted from BRESIL to ULB.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 41 interrompu entre BRESIL et MONTANA, et dévié depuis BRESIL vers ULB.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 41 onderbroken tussen BRAZILIE en MONTANA, en omgeleid vanaf BRAZILIE naar ULB.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"41\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5451\"},{\"id\":\"4452\"},{\"id\":\"4454\"},{\"id\":\"1590\"},{\"id\":\"2107\"},{\"id\":\"2018\"},{\"id\":\"2016\"},{\"id\":\"2079\"},{\"id\":\"4455\"},{\"id\":\"4456\"},{\"id\":\"6468\"},{\"id\":\"4358\"},{\"id\":\"5459\"},{\"id\":\"4449\"},{\"id\":\"4407\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop moved to rue au Bois / Bosstraat 199, next to number 199.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt déplacé rue au Bois, à hauteur du numéro 199.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte verplaatst Bosstraat, ter hoogte van huisnummer 199.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1834\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 28 diverted between GEORGES HENRI and DE JAMBLINNE DE MEUX via MERODE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 28 dévié entre GEORGES HENRI et DE JAMBLINNE DE MEUX via MERODE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 28 omgeleid tussen GEORGES HENRI en DE JAMBLINNE DE MEUX via MERODE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"28\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6477\"},{\"id\":\"1451\"},{\"id\":\"1153\"},{\"id\":\"1450\"},{\"id\":\"1152\"},{\"id\":\"1460\"},{\"id\":\"1459\"},{\"id\":\"1458\"},{\"id\":\"1832\"},{\"id\":\"1456\"},{\"id\":\"1830\"},{\"id\":\"1454\"},{\"id\":\"1833B\"},{\"id\":\"1449\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27 Apr 2026 until end of April 2027, tram 10 interrupted btw GARE DU MIDI and CHURCHILL. Take tram 7.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, tram 10 interrompu entre GARE DU MIDI et CHURCHILL. Prenez le tram 7.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, tram 10 onderbroken tussen ZUIDSTATION en CHURCHILL. Neem tram 7.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6422F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"22 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 56 interrupted between VERBOEKHOVEN and HEEMBEEK.\",\"fr\":\"22/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 56 interrompu entre VERBOEKHOVEN et HEEMBEEK.\",\"nl\":\"22/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 56 onderbroken tussen VERBOEKHOVEN en HEEMBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"56\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"1086\"},{\"id\":\"1273\"},{\"id\":\"2098\"},{\"id\":\"3451\"},{\"id\":\"6190\"},{\"id\":\"9296\"},{\"id\":\"6082\"},{\"id\":\"1006\"},{\"id\":\"2106\"},{\"id\":\"3412\"},{\"id\":\"2101\"},{\"id\":\"2719\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 41 interrupted between HERRMANN-DEBROUX and TRANSVAAL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 41 interrompu entre HERRMANN-DEBROUX et TRANSVAAL. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 41 onderbroken tussen HERRMANN-DEBROUX en TRANSVAAL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"41\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2080\"},{\"id\":\"4310\"},{\"id\":\"2076\"},{\"id\":\"2074\"},{\"id\":\"3549\"},{\"id\":\"4408\"},{\"id\":\"2115\"},{\"id\":\"1723B\"},{\"id\":\"2046\"},{\"id\":\"6469\"},{\"id\":\"4401\"},{\"id\":\"4402\"},{\"id\":\"4403\"},{\"id\":\"5415\"},{\"id\":\"5416\"},{\"id\":\"4405\"},{\"id\":\"1724\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.From 27/4/26 until Apr 2027, bus 50 takes over the itinerary of bus 52 between GARE CENTRALE and BERVOETS.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, bus 50 reprend l'itinéraire du bus 52 entre GARE CENTRALE et BERVOETS.\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027 herneemt bus 50 de reisweg van bus 52 tussen CENTRAAL STATION en BERVOETS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1000\"},{\"id\":\"1990\"},{\"id\":\"2734\"},{\"id\":\"2788\"},{\"id\":\"2402\"},{\"id\":\"1015\"},{\"id\":\"1169\"},{\"id\":\"1730\"},{\"id\":\"3347\"},{\"id\":\"1003\"},{\"id\":\"1168\"},{\"id\":\"1167\"},{\"id\":\"1001\"},{\"id\":\"1441\"},{\"id\":\"1708\"},{\"id\":\"1717\"},{\"id\":\"2739\"},{\"id\":\"2738\"},{\"id\":\"1735\"},{\"id\":\"1801\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun to 30 Aug, tram 92 interrupted up to SINT-MARIA/SAINTE- MARIE. Take the T-bus to PARK/PARC on track 1.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 30/8, tram 92 interrompu jusqu'à SAINTE-MARIE. Prenez le T-bus vers PARC sur la voie 1. \",\"nl\":\"Werken. Van 8/6 tot en met 30/8, tram 92 onderbroken tot SINT- MARIA. Neem de T-bus naar PARK op spoor 1.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5315\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 27 April, bus 50 96 diverted. Take bus 50 at UNION or at ST-DENIS / ST-DENIJS via tram 82.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 27 avril, bus 50 96 déviés. Prenez le bus 50 à UNION ou à SAINT-DENIS via tram 82.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 27 april, bus 50 96 omgeleid. Neem bus 50 aan UNION of aan SINT-DENIJS via tram 82.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"},{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2546\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. 13-14 June, bus 29 63 diverted. Stop of bus 29 and 63: rue de la Loi / Wetstraat, in front of number 2\",\"fr\":\"Festivités. 13-14/6, bus 29 63 déviés. Arrêt des bus 29 et 63: rue de la Loi, en face du n°2 (entrée station PARC)\",\"nl\":\"Feestelijkheden. 13- 14/6, B29 63 omgeleid. Halte bus 29 en 63: Wetstraat, tegenover nr 2 (toegang station PARK)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3354\"},{\"id\":\"1508\"},{\"id\":\"3150\"},{\"id\":\"3072\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 26 Jan-end 2026, tram 81 interrupted. Take tram 81 at the stop in the other direction.\",\"fr\":\"Travaux. 26/1-fin 2026, tram 81 interrompu. Prenez le tram 81 à l'arrêt dans l'autre sens.\",\"nl\":\"Werken. 26/1-eind 2026, tram 81 onderbroken. Neem tram 81 aan de halte in de andere richting\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2960F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 79 diverted. Take bus 21 or 79 at COLONEL BOURG / KOLONEL BOURG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 21 79 déviés. Prenez le bus 21 ou 79 à COLONEL BOURG.\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour. Tot 13u, bus 21 79 omgeleid. Neem bus 21 of 79 aan KOLONEL BOURG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"79\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6448\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Subsidence. As of 24 March, stop HOEDEMAEKERS moved on the railway bridge.\",\"fr\":\"Effondrement de voirie. Dès le 24/3 arrêt HOEDEMAEKERS déplacé sur le pont du chemin de fer.\",\"nl\":\"Grondverzakking. Vanaf 24/3, halte HOEDEMAEKERS verplaatst op de spoorwegbrug.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"45\"},{\"id\":\"21\"},{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3361\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, bus 87 interrupted. B20 at BROEK to HUNDERENVELD (until 28 Jun), walk from 29 Jun.\",\"fr\":\"Travaux. 15/6-30/8, bus 87 interrompu. Bus 20 à BROEK jusqu'à HUNDERENVELD (jusqu'au 28/6), à pied dès 29/6.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, bus 87 onderbroken. B20 aan BROEK tot HUNDERENVELD (t.e.m. 28/6), te voet vanaf 29/6.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4657\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. T97 temporarily withdrawn. For JANSON, temporary bus 96 at BARRIERE, for LOUISE, T92 at JANSON.\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. T97 temporairement supprimé. JANSON: bus temporaire 96 à BARRIERE, pour LOUISE, T92 à JANSON.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Tram 97 tijdelijk geschrapt. Voor JANSON, tijdelijke bus 96 aan BAREEL, voor LOUIZA, T92 aan JANSON.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2462F\"},{\"id\":\"2463F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 15 June for +/- 1 week, bus 61 diverted. Take bus 61 at the next stop, BRABANCONNE.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 15/6 pour +/- 1 semaine, bus 61 dévié. Prenez le bus 61 à l'arrêt suivant, BRABANCONNE.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 15/6 voor +/- 1 week, bus 61 omgeleid. Neem bus 61 aan de volgende halte, BRABANCONNE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"61\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9291\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 29 diverted between CLOVIS and GARE CENTRALE via MAELBEEK.\",\"fr\":\"Festivités. 13 et 14/6, bus 29 dévié entre CLOVIS et GARE CENTRALE via MAELBEEK.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 29 omgeleid tussen CLOVIS en CENTRAAL STATION via MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1568\"},{\"id\":\"1567\"},{\"id\":\"1566\"},{\"id\":\"1565B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 operated only bt STOCKEL and BAN-EIK. For STOCKEL, take bus 36.\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 uniquement entre STOCKEL et BAN-EIK.Pour STOCKEL, prenez le bus 36\",\"nl\":\"Wedstrijd wereldbeker. 15/6 na 16.45u rijdt T39 enkel tss STOKKEL en BAN-EIK. Voor STOKKEL, neem bus 36.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5509\"},{\"id\":\"5281G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 21 Oct to +/- 31 Oct, stop relocated. Take the bus 20 meters before this stop. \",\"fr\":\"Travaux. Du 21/10 au +/- 31/10, arrêt déplacé. Prenez le bus 20 mètres avant cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken. Van 21/10 tot en met +/- 31/10, halte verplaatst. Neem de bus 20 meter voor deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"79\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2037\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun at 6am to 19 Jun at 6.30pm, stop VREDE/PAIX relocated. Temporary stop: rue Plaine d'Aviation 13.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 à 6h au 19/6 à 18h30, arrêt PAIX déplacé. Arrêt provisoire: rue Plaine d'Aviation 13.\",\"nl\":\"Werken. Van 8/6 om 6u tot 19/6 om 18u30, halte VREDE verplaatst. Tijdelijke halte: Vliegpleinstraat 13.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"45\"},{\"id\":\"59\"},{\"id\":\"64\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2982B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 66 diverted. Stop of bus 66: chée de Haecht, under the bridge of bd Lambermont.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 66 dévié. Arrêt du bus 66: chaussée de Haecht, sous le pont du boulevard Lambermont.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 66 omgeleid. Halte bus 66: Haachtsestwg, onder de brug van de Lambermontlaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2346\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 4 Aug to December 2026, stop relocated. Take the tram at the stop direction Stade/Stadion. \",\"fr\":\"Travaux. Du 4/8 à décembre 2026, arrêt déplacé. Prenez le tram à l'arrêt direction Stade. \",\"nl\":\"Werken. Van 4/8 tot december 2026, halte verplaatst. Neem de tram aan de halte richting Stadion.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2851F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 4 Aug to December 2026, T51 interrupted. For BELGICA, M2-6 at IJZER to ELISABETH, then M6 to KONING BOUDEWIJN. \",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. Pour BELGICA, M2-6 à YSER jsq ELISABETH, puis le M6 vers ROI BAUDOUIN.\",\"nl\":\"Werken. 4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. Voor BELGICA, M2-6 aan IJZER tot ELISABETH, dan M6 naar KONING BOUDEWIJN\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2848F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr-end 2026, tram 81 replaced by temporary bus 96 btw G. DU MIDI and TRINITE. Bus 96 at the bus terminus.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4-fin 2026, tram 81 remplacé par bus temporaire 96 entre GARE DU MIDI et TRINITE. Bus 96 au terminus des bus.\",\"nl\":\"Werken. 27 april-eind 2026, tram 81 vervangen door tijd. bus 96 ts ZUIDSTAT.-DRIEVULDIGHD. B96 aan eindpunt bussen.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0631\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 19 Jan to end of 2026, bus 53 diverted between LEOPOLD I and EMILE DELVA. Info: stib-mivb.be or app\",\"fr\":\"Travaux. Du 19/1 à fin 2026, bus 53 dévié entre LEOPOLD I et EMILE DELVA. Info: stib. brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. Van 19/1 tot eind 2026, bus 53 omgeleid tussen LEOPOLD I en EMILE DELVA. Info: mivb.brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2566B\"},{\"id\":\"2572\"},{\"id\":\"2571\"},{\"id\":\"2570\"},{\"id\":\"1767\"},{\"id\":\"2569\"},{\"id\":\"1204\"},{\"id\":\"2568\"},{\"id\":\"1203\"},{\"id\":\"2567\"},{\"id\":\"2565\"},{\"id\":\"2564B\"},{\"id\":\"2573B\"},{\"id\":\"3605\"},{\"id\":\"3637\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, T97 temporarily withdrawn. For BARRIERE / BAREEL, take bus 50 at ST-DENIS / SINT-DENIJS via T82.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'en 2028, tram 97 temporairement supprimé. Pour BARRIERE, bus 50 à SAINT-DENIS via tram 82.\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, tram 97 tijdelijk geschrapt. Voor BAREEL, neem bus 50 aan SINT-DENIJS via tram 82.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5756F\"},{\"id\":\"1258G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until end 2026, stop not served. Stop of temporary bus 96: ch. Waterloo 346, tram 81 at WIELS (as of 26 Jan).\",\"fr\":\"Travaux. Jsq fin 2026, arrêt non desservi. Arrêt du bus 96: ch. Waterloo 346, tram 81 à WIELS (dès le 26/1).\",\"nl\":\"Werken. Tot eind 2026, halte niet bediend. Halte van bus 96: Waterloosestwg 346, T81 aan WIELS (vanaf 26/1).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6162\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, stop not served. Take bus 34 at CLESSE (bd Invalides / Invalidenlaan 91).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, arrêt non desservi. Prenez le bus 34 à CLESSE (boulevard des Invalides 91)\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, halte niet bediend. Neem bus 34 aan CLESSE (Invalidenlaan 91).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1757\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, stop RIBAUCOURT relocated. Bus 20 86 at the stop of tram 51 to STADION/STADE\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 pour +/- 1 semaine, arrêt RIBAUCOURT déplacé. Bus 20 86 à l'arrêt du tram 51 vers STADE.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 voor +/- 1 week, halte RIBAUCOURT verplaatst. Bus 20 86 aan halte van tram 51 naar STADION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"},{\"id\":\"86\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4213\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, T25 interrupted btw BUYL and BOONDAEL GARE, T62 interrupted btw LEOPOLD III and BOURGET.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, T25 interrompu entre BUYL et BOONDAEL GARE, T62 interrompu entre LEOPOLD III et BOURGET.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, T25 onderbroken tss BUYL en BOONDAAL STATION, T62 onderbroken tss LEOPOLD III en BOURGET.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"},{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2242F\"},{\"id\":\"6204F\"},{\"id\":\"3360F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, tram 92 interrupted up to SINT-MARIA. T-bus to PARK at the stop of bus 59 to HOP. ETT-IXELLES.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu jusqu'à SAINTE-MARIE. T-bus vers PARC à l'arrêt du bus 59 vers HOP. ETT-IXELLES.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken tot SINT- MARIA. T-bus naar PARK aan halte bus 59 naar ZIEKENH.ETT-ELSENE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6302\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 3PM, bus 83 diverted btw AMETHYSTE and ESPLANADE via chaussée Romaine.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 15h, bus 83 dévié entre AMETHYSTE et ESPLANADE via chaussée Romaine.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 15u, bus 83 omgeleid tussen AMETHIST en ESPLANADE via Romeinsesteenweg.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4062\"},{\"id\":\"9047\"},{\"id\":\"4261\"},{\"id\":\"9103\"},{\"id\":\"4156\"},{\"id\":\"4157\"},{\"id\":\"1066\"},{\"id\":\"1065\"},{\"id\":\"2176\"},{\"id\":\"2160\"},{\"id\":\"2801\"},{\"id\":\"2845\"},{\"id\":\"2867\"},{\"id\":\"1467\"},{\"id\":\"2842\"},{\"id\":\"2864\"},{\"id\":\"2158B\"},{\"id\":\"4072B\"},{\"id\":\"4268\"},{\"id\":\"4259\"},{\"id\":\"2729\"},{\"id\":\"3607\"},{\"id\":\"1768\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of Monday 4 Aug 6am, bus 47 is diverted for +/- 2 months. Stop moved to (James) Ensorlaan 6.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 4/8, 6h pendant +/- 2 mois, bus 47 est dévié. Arrêt déplacé  (James) Ensorlaan numéro 6.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 4 augustus, 6u wordt bus 47 een 2-tal maand omgeleid. Halte aan (James) Ensorlaan 6.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9631\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. T97 temporarily withdrawn. BARRIERE: bus 96 at MA CAMPAGNE. ST-DENIS: T82 at GARE DU MIDI\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. Tram 97 temporairement supprimé. BARRIERE: bus 96 à MA CAMPAGNE. ST- DENIS:T82 à GARE DU MIDI\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Tram 97 tijdelijk geschrapt. BAREEL: bus 96 aan MA CAMPAGNE. ST-DENIJS: T82 aan ZUIDSTATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5016F\"},{\"id\":\"6314\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 15 June for +/- 1 week, bus 61 diverted. Take bus 61 at the previous stop, HOUWAERT.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 15/6 pour +/- 1 semaine, bus 61 dévié. Prenez le bus 61 à l'arrêt précédent, HOUWAERT.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 15/6 voor +/- 1 week, bus 61 omgeleid. Neem bus 61 aan de vorige halte, HOUWAERT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"61\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6018\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted. Walk to HIPPODROOM/HIPPODROME.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié. Continuez à pied jusqu'à HIPPODROME.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid. Ga te voet tot HIPPODROOM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9169\"},{\"id\":\"1377\"},{\"id\":\"1380\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, stop not served. Take bus 34 at HERRMANN-DEBROUX. \",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, arrêt non desservi. Prenez le bus 34 à HERRMANN-DEBROUX. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, halte niet bediend. Neem bus 34 aan HERRMANN-DEBROUX. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2753\"},{\"id\":\"1751\"},{\"id\":\"2752\"},{\"id\":\"2728\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 23 Mar at 7am until +/- July 2026, stop STOCKEL / STOKKEL of bus 36 to KONKEL moved pl. Dumonpl. 16.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 23/3 à 7h jusque +/- juillet 2026, arrêt STOCKEL du bus 36 vers KONKEL déplacé place Dumon 16.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 23/3 om 7u tot +/- juli 2026, halte STOKKEL van bus 36 naar KONKEL verplaatst Dumonplein 16.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1252\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, T92 interrupted at SINT- MARIA. For a stop after SINT-MARIA: T-bus at stop N04 BEGR. VAN BXL.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, T92 interrompu à STE-MARIE. Pour un arrêt après STE- MARIE, T-bus à l'arrêt du N04 vers CIM. DE BXL.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, T92 onderbroken aan SINT- MARIA. Halte na SINT- MARIA: T-bus aan halte N04 naar BEGR. VAN BXL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6359F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Bus 50: On June 6, market. Diversion between Barrière/Bareel and Porte de Hal/Hallepoort\",\"fr\":\"Bus 50 : Le 13/6, braderie. Déviation entre Barrière et Porte de Hal\",\"nl\":\"Bus 50: Op 13/6, braderie. Omleiding tussen Bareel en Hallepoort\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9685\"},{\"id\":\"9683\"},{\"id\":\"1000\"},{\"id\":\"1085\"},{\"id\":\"9681\"},{\"id\":\"9682\"},{\"id\":\"9680\"},{\"id\":\"2788\"},{\"id\":\"2402\"},{\"id\":\"2467\"},{\"id\":\"1730\"},{\"id\":\"2465\"},{\"id\":\"9658\"},{\"id\":\"9659\"},{\"id\":\"2662B\"},{\"id\":\"1735\"},{\"id\":\"9679\"},{\"id\":\"9677\"},{\"id\":\"1990\"},{\"id\":\"2661\"},{\"id\":\"3604\"},{\"id\":\"2735\"},{\"id\":\"3603\"},{\"id\":\"1248\"},{\"id\":\"1169\"},{\"id\":\"1168\"},{\"id\":\"2333\"},{\"id\":\"1167\"},{\"id\":\"1441\"},{\"id\":\"2739\"},{\"id\":\"2659\"},{\"id\":\"2736\"},{\"id\":\"1801\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 65 diverted. Take bus 64 or 65 at NOTRE-DAME/ONZE-LIEVE- VROUW.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 64 65 déviés. Prenez le bus 64 ou 65 à NOTRE-DAME.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 65 omgeleid. Neem bus 64 of 65 aan ONZE- LIEVE-VROUW.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"},{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2996\"},{\"id\":\"2915\"},{\"id\":\"2926\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 25 interrupted between BUYL and BOONDAEL GARE/BOONDAAL STATION.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 25 interrompu entre BUYL et BOONDAEL GARE. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 25 onderbroken tussen BUYL en BOONDAAL STATION. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5415F\"},{\"id\":\"5416F\"},{\"id\":\"5407F\"},{\"id\":\"5311\"},{\"id\":\"5413F\"},{\"id\":\"5312\"},{\"id\":\"5414F\"},{\"id\":\"1698F\"},{\"id\":\"3360F\"},{\"id\":\"5200F\"},{\"id\":\"5266F\"},{\"id\":\"2242F\"},{\"id\":\"0821\"},{\"id\":\"6204F\"},{\"id\":\"6202F\"},{\"id\":\"6201F\"},{\"id\":\"5205\"},{\"id\":\"0901\"},{\"id\":\"2246F\"},{\"id\":\"0811\"},{\"id\":\"0801\"},{\"id\":\"2397F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, tram 92 interrupted up to SINT-MARIA. Take the T-bus to PARK at stop of bus 56 to MAALBEEK.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu jusqu'à SAINTE-MARIE. T-bus vers PARC à l'arrêt du bus 56 vers MAELBEEK. \",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken tot SINT- MARIA. Neem de T-bus naar PARK aan halte van bus 56 naar MAALBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5710F\"},{\"id\":\"6303\"},{\"id\":\"6461G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 36 interrupted btw MUSEE DU TRAM / TRAMMUSEUM and CHANT D'OISEAU / VOGELZANG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 36 interrompu entre MUSEE DU TRAM et CHANT D'OISEAU.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 36 onderbroken tussen TRAMMUSEUM en VOGELZANG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1854\"},{\"id\":\"1853\"},{\"id\":\"1302\"},{\"id\":\"1841\"},{\"id\":\"1852\"},{\"id\":\"1840\"},{\"id\":\"1851\"},{\"id\":\"1850\"},{\"id\":\"1847\"},{\"id\":\"1846\"},{\"id\":\"1857\"},{\"id\":\"1856\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 12 June, stop LEOPOLD II moved av Tervueren / Tervurenlaan 216, at the other side of av. Gribaumontlaan.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 12/6, arrêt LEOPOLD II déplacé avenue de Tervueren 216, de l'autre côté de l'avenue Gribaumont.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 12/6, halte LEOPOLD II verplaatst Tervurenlaan 216, aan de andere kant van de Gribaumontlaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N06\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1875\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 12 diverted. Take bus 12 at the stop of bus 80 to HAREN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 12h30, bus 12 dévié. Prenez le bus 12 à l’arrêt du bus 80 vers HAREN.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 omgeleid. Neem bus 12 aan de halte van bus 80 naar HAREN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1131B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 18 May, stop MEHDI BOUDA relocated. Bus 53: bd. Maria Groeninckx-De Maylaan, after av. Berrewaertsln.\",\"fr\":\"Travaux. Dès 18/5, arrêt MEHDI BOUDA déplacé. Arrêt bus 53: bd. Maria Groeninckx-De May, après avenue Berrewaerts.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 18/5, halte MEHDI BOUDA verplaatst. Bus 53: Maria Groeninckx-De Maylaan,na Berrewaertsln\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3637\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 26 Jan, bus 65 diverted. Temporary stop: Woluwelaan, after the Kerklaan.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 26/1, bus 65 dévié. Arrêt provisoire: Woluwelaan, après la Kerklaan.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 26/1, bus 65 omgeleid. Tijdelijke halte: Woluwelaan, na de Kerklaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3042\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 36 interrupted btw CHANT D'OISEAU / VOGELZANG and MUSEE DU TRAM / TRAMMUSEUM.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 36 interrompu entre CHANT D'OISEAU et MUSEE DU TRAM.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 36 onderbroken tussen VOGELZANG en TRAMMUSEUM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3080\"},{\"id\":\"6473\"},{\"id\":\"6465\"},{\"id\":\"1809\"},{\"id\":\"2395\"},{\"id\":\"1811\"},{\"id\":\"1810\"},{\"id\":\"1803B\"},{\"id\":\"1807\"},{\"id\":\"1806\"},{\"id\":\"2719\"},{\"id\":\"1804\"},{\"id\":\"1802\"},{\"id\":\"1809B\"},{\"id\":\"1812\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 29 diverted between HEYDENBERG and PLASKY.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 29 dévié entre HEYDENBERG et PLASKY.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 29 omgeleid tussen HEYDENBERG en PLASKY.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1558\"},{\"id\":\"1557\"},{\"id\":\"1578\"},{\"id\":\"1554\"},{\"id\":\"1553\"},{\"id\":\"1552\"},{\"id\":\"1385\"},{\"id\":\"1550\"},{\"id\":\"1528\"},{\"id\":\"3910\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, T-bus 92 diverted between VERBOEKHOVEN and SCHAERBEEK GARE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, T-bus 92 dévié entre VERBOEKHOVEN et SCHAERBEEK GARE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, T-bus 92 omgeleid tussen VERBOEKHOVEN en SCHAARBEEK STATION. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"T92\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1007\"},{\"id\":\"1358\"},{\"id\":\"2302\"},{\"id\":\"6410\"},{\"id\":\"6357\"},{\"id\":\"6356\"},{\"id\":\"7976\"},{\"id\":\"6435\"},{\"id\":\"1592\"},{\"id\":\"6418\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.From 27 April 2026 until autumn 2027, tram 81 replaced by T-bus to GARE DU MIDI. Take the T-bus at this stop.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27 avril 2026 à automne 2027, tram 81 remplacé par T- bus jsq GARE DU MIDI. T- bus à cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken.Van 27 april 2026 tot herfst 2027, tram 81 vervangen door T-bus tot ZUIDSTATION. Neem de T- bus aan deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2260F\"},{\"id\":\"3612F\"},{\"id\":\"3613F\"},{\"id\":\"6799F\"},{\"id\":\"6860G\"},{\"id\":\"2259F\"},{\"id\":\"6856\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. As of 6 June, T97 replaced by T82 btw CARREFOUR STALLE and DIEWEG. Info: stib- mivb.be or app.\",\"fr\":\"Jusqu’en 2028, travaux. Dès le 6/6, T97 remplacé par T82 entre CARREFOUR STALLE et DIEWEG. Info: stib.brussels ou app.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Vanaf 6/6, T97 vervangen door T82 tss KRUISPUNT STALLE en DIEWEG. Info: mivb. brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2765\"},{\"id\":\"5916F\"},{\"id\":\"5917F\"},{\"id\":\"2764G\"},{\"id\":\"1985G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, T51 interrupted bt LEMONNIER and GARE DU MIDI. For G. MIDI, T82 at LEMONNIER.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027, T51 interrompu de LEMONNIER à GARE DU MIDI.Pour GARE DU MIDI, T82 à LEMONNIER\",\"nl\":\"Werken.27/4/26-april 2027, T51 onderbroken ts LEMONNIER-ZUIDSTATION. Voor ZUIDSTATION, T82 aan LEMONNIER.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6654F\"},{\"id\":\"2848F\"},{\"id\":\"6653F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. 15 June after 4.45pm, T39 operated only bt STOCKEL and BAN-EIK.For STOCKEL, B36 at RUE AU BOIS.\",\"fr\":\"Match coupe du monde. 15/6 après 16h45, T39 uniquement entre STOCKEL et BAN-EIK.Pour STOCKEL, bus 36 à RUE AU BOIS.\",\"nl\":\"Wedstrijd wereldbeker. 15/6 na 16.45u rijdt T39 enkel tss STOKKEL en BAN-EIK. Voor STOKKEL, B36 aan BOSSTRAAT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"39\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5508\"},{\"id\":\"5510\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Passages of 04:26 - 04: 55 - 08:14 from stop of bus 59 to HOPITAL ETTERBEEK-IXELLES.\",\"fr\":\"Passages de 04:26 - 04: 55 - 08:14 depuis l'arrêt du bus 59 direction HOP. ETTERBEEK-IXELLES.\",\"nl\":\"Doorkomsten van 04:26 - 04:55 - 08:14 vanaf halte bus 59 richting ZIEKH. ETTERBEEK-ELSENE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3214\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 2PM, bus 53 interrupted. Take bus 53 at the stop to HOPITAL MILITAIRE / MILITAIR HOSPITAAL.\",\"fr\":\"14/6. BXL Tour. Jusqu’à 14h, bus 53 interrompu. Prenez le bus 53 à l’arrêt vers HOPITAL MILITAIRE.\",\"nl\":\"14/6. BXL Tour. Tot 14u, bus 53 onderbroken. Neem bus 53 aan de halte naar MILITAIR HOSPITAAL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2545\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, B34 diverted. Take bus 34 at LA CHASSE / DE JACHT (moved av. Chasse / Jachtlaan 6).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 34 dévié. Prenez le bus 34 à LA CHASSE (déplacé avenue de la Chasse 6).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 34 omgeleid. Neem bus 34 aan DE JACHT (verplaatst Jachtlaan 6) .\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1762\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 12 diverted btw SCHUMAN and GENEVE via MERODE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 12 dévié entre SCHUMAN et GENEVE via MERODE. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 omgeleid tussen SCHUMAN en GENEVE via MERODE. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"1318\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 26-autumn 2027, tram 81 replaced by T-bus to GARE DU MIDI. T-bus at stop bus 46 to PANNENHUIS.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-automne 2027, tram 81 remplacé par T-bus jsq GARE DU MIDI. T-bus à l’arrêt B46 vers PANNENHUIS.\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-herfst 2027, tram 81 vervangen door T-bus tot ZUIDSTATION. T-bus aan halte B46 PANNENHUIS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6858G\"},{\"id\":\"3371F\"},{\"id\":\"2257G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, tram 92 interrupted at SINT-MARIA. For a stop after SINT-MARIA, take the T-bus at this stop.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu à SAINTE- MARIE. Pour un arrêt au- delà de SAINTE-MARIE: T-bus à cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken aan SINT- MARIA. Voor een halte na SINT-MARIA, neem de T- bus aan deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6357F\"},{\"id\":\"6356F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1.30PM, bus 56 interrupted. Take bus 56 at HEEMBEEK.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h30, bus 56 interrompu. Prenez le bus 56 à HEEMBEEK.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13. 30u, bus 56 onderbroken. Neem bus 56 aan HEEMBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"56\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2367\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week,B20 diverted. B20 at AUTRIQUE, stop bus 13 to ZWARTE VIJVERS/ETANGS NOIRS.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 pour +/- 1 semaine, bus 20 dévié. Bus 20 à AUTRIQUE, arrêt du bus 13 vers ETANGS NOIRS.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 voor +/- 1 week, bus 20 omgeleid. Bus 20 aan AUTRIQUE, halte van bus 13 naar ZWARTE VIJVERS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1793\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. T97 temporarily withdrawn. For BARRIERE, B96 at MA CAMPAGNE. For ST-DENIS, B54 rue Defacqz 131\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. T97 temporairement supprimé. Pour BARRIERE, B96 à MA CAMPAGNE. Pour ST-DENIS, B54 rue Defacqz 131.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. T97 tijdelijk geschrapt. Voor BAREEL, B96 aan MA CAMPAGNE.Voor ST-DENIJS, B54 Defacqzstr 131.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6428F\"},{\"id\":\"5018F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 59 diverted. Take bus 59 at STEURS (stop of bus 61 to PLEIADES/PLEJADEN).\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 59 dévié. Prenez le bus 59 à STEURS (arrêt du bus 61 vers PLEIADES).\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 59 omgeleid. Neem bus 59 aan STEURS (halte van bus 61 naar PLEJADEN).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3118\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 17 interrupted btw LES TROIS TILLEULS / DRIE LINDEN and HEILIGENBORRE\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 17 interrompu entre LES TROIS TILLEULS et HEILIGENBORRE. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 17 onderbroken tussen DRIE LINDEN en HEILIGENBORRE. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4297\"},{\"id\":\"4298\"},{\"id\":\"4342\"},{\"id\":\"4288\"},{\"id\":\"4299\"},{\"id\":\"4310\"},{\"id\":\"4289\"},{\"id\":\"4311\"},{\"id\":\"1472\"},{\"id\":\"4290\"},{\"id\":\"1453\"},{\"id\":\"4313\"},{\"id\":\"4314\"},{\"id\":\"4347\"},{\"id\":\"4315\"},{\"id\":\"4349\"},{\"id\":\"4318\"},{\"id\":\"4319\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 19 Jan to end of 2026, bus 53 diverted. Take the bus at the previous stop, EMILE DELVA (300m).\",\"fr\":\"Travaux. Du 19/1 à fin 2026, bus 53 dévié. Prenez le bus à l'arrêt précédent, EMILE DELVA (300m).\",\"nl\":\"Werken. Van 19/1 tot eind 2026, bus 53 omgeleid. Neem de bus aan de vorige halte, EMILE DELVA (300m). \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3084\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1pm, T8 25 interrupted to BUYL, bus 41 diverted from BRESIL / BRAZILIE to ULB.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, tram 8 25 interrompus jsq BUYL, bus 41 dévié depuis BRESIL jusqu’à ULB.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 8 25 onderbroken tot BUYL, bus 41 omgeleid vanaf BRAZILIE tot ULB.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"},{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"41\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5459F\"},{\"id\":\"5451\"},{\"id\":\"5451F\"},{\"id\":\"1590\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 26-end 2027, stop not served by T51 81.T51 at LEMONNIER. MARIUS RENARD: T-bus 81 at terminus of bus 73.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-fin 2027, arrêt non desservi par T51 81. T51 à LEMONNIER.MARIUS RENARD: T-bus 81 au terminus B73\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-eind 2027, halte niet bediend door T51 81. T51 aan LEMONNIER. M. RENARD: T- bus 81 aan eindpunt B73\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"},{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"0636\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun-28 Aug, T93 interrupted btw. BALJUW/ BAILLI and LEGRAND. Take the temporary bus line 96 between these stops.\",\"fr\":\"Travaux. 1/6 au 28/8, tram 93 interrompu entre BAILLI et LEGRAND. Prenez le bus temporaire 96 entre ces arrêts.\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 93 onderbroken tussen BALJUW en LEGRAND. Neem de tijdelijke buslijn 96 tussen deze haltes.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"93\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6100\"},{\"id\":\"6122\"},{\"id\":\"6012G\"},{\"id\":\"6014\"},{\"id\":\"2878F\"},{\"id\":\"5400\"},{\"id\":\"5088F\"},{\"id\":\"5399F\"},{\"id\":\"6309F\"},{\"id\":\"5093F\"},{\"id\":\"6308F\"},{\"id\":\"4119F\"},{\"id\":\"6437F\"},{\"id\":\"6412F\"},{\"id\":\"6313F\"},{\"id\":\"6312F\"},{\"id\":\"6311F\"},{\"id\":\"2720F\"},{\"id\":\"5402\"},{\"id\":\"6504\"},{\"id\":\"5403\"},{\"id\":\"6310F\"},{\"id\":\"6505\"},{\"id\":\"2343F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 29 diverted. Stop of bus 29: av. Heydenberglaan 77.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 29 dévié. Arrêt du bus 29 : avenue Heydenberg 77.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 29 omgeleid. Halte van bus 29: Heydenberglaan 77.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1559\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, bus 59 diverted. To BORDET STATION, take bus 65, 69 or 80.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, bus 59 dévié. Pour rejoindre BORDET STATION, prenez le bus 65, 69 ou 80. \",\"nl\":\"Werken. Van 17/5/25 tot midden 2027, bus 59 omgeleid. Om naar BORDET STATION te gaan, neem bus 65, 69 of 80.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3176\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr-end of 2026,tram 81 replaced by temporary bus 96 btw TRINITE and G. DU MIDI. Bus 96 at this stop.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4-fin 2026, tram 81 remplacé par bus temporaire 96 entre TRINITE et GARE DU MIDI. Bus 96 à cet arrêt.\",\"nl\":\"Werken. 27/4-eind 2026, tram 81 vervangen door tijd. bus 96 tss DRIEVULDIGHEID-ZUIDST. Bus 96 aan deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6175\"},{\"id\":\"6166\"},{\"id\":\"6165\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted btw. KRAAINEM-SHOPPING- HIPPODROME/HIPPODROME via LOUIS MARCELIS.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié entre KRAAINEM-SHOPPING et HIPPODROME via LOUIS MARCELIS.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid tussen KRAAINEM-SHOPPING en HIPPODROOM via LOUIS MARCELIS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1601\"},{\"id\":\"1638B\"},{\"id\":\"2424\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1.30PM, bus 58 is not operated.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h30, bus 58 n'est pas exploité.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13. 30u wordt bus 58 niet bediend.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"58\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"9025\"},{\"id\":\"5760\"},{\"id\":\"5761\"},{\"id\":\"5740\"},{\"id\":\"5741\"},{\"id\":\"5961\"},{\"id\":\"1121\"},{\"id\":\"3244\"},{\"id\":\"3087\"},{\"id\":\"3086\"},{\"id\":\"1083\"},{\"id\":\"2271\"},{\"id\":\"2207\"},{\"id\":\"5959\"},{\"id\":\"1577\"},{\"id\":\"1576\"},{\"id\":\"9784B\"},{\"id\":\"5958C\"},{\"id\":\"5910\"},{\"id\":\"5913\"},{\"id\":\"9751\"},{\"id\":\"9755\"},{\"id\":\"9777\"},{\"id\":\"6123\"},{\"id\":\"9756\"},{\"id\":\"9778\"},{\"id\":\"5742B\"},{\"id\":\"9753\"},{\"id\":\"9776\"},{\"id\":\"2089\"},{\"id\":\"2088\"},{\"id\":\"3619B\"},{\"id\":\"2239\"},{\"id\":\"5905\"},{\"id\":\"2238\"},{\"id\":\"2898\"},{\"id\":\"5906\"},{\"id\":\"2237\"},{\"id\":\"5908\"},{\"id\":\"3400\"},{\"id\":\"1904\"},{\"id\":\"5911B\"},{\"id\":\"5965\"},{\"id\":\"5967\"},{\"id\":\"5968\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour.  B63 interrupted until 12. 30pm, T62 until 1pm. B63 at MEISER, T62 at stop in other direction.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. B63 interrompu jsq 12h30, T62 jsq 13h. B63 à MEISER, T62 à l'arrêt dans l'autre sens.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. B63 onderbroken tot 12.30u, T62 tot 13u. B63 aan MEISER, T62 aan halte in andere richting.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5308F\"},{\"id\":\"5308\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 11 May, for at least 8 weeks, B80 diverted. B80's stop: HEYDENBERG, av. de Mai/Meilaan number 156.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 11/5, pour 8 semaines, B80 est dévié. Arrêt du B80, l'arrêt HEYDENBERG du B29, av. de Mai 156.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 11/5, voor tenminste 8 weken, B80 omgeleid. Halte B80: HEYDENBERG van B29, Meilaan nr 156.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"80\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3954\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 13 Apr for +/- 1 year, bus 60 diverted. Bus 60 at DROSSART, moved chée de St-Job, in front of 392.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 13/4 pour +/- 1 an, bus 60 dévié. Bus 60 à DROSSART, déplacé chaussée de St-Job, en\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 13/4 voor +/- 1 jaar, bus 60 omgeleid. Bus 60 aan DROSSAARD,verplaatst St- Jobsestwg, tegenover 392\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"60\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1738\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, bus 87 interrupted. For WESTSTATION/GARE DE L'OUEST: tram 9 to SCHWEITZER, then T82).\",\"fr\":\"Travaux. 15/6 au 30/8, bus 87 interrompu. Pour GARE DE L'OUEST: tram 9 jusqu'à SCHWEITZER, puis tram 82.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, bus 87 onderbroken. Voor WESTSTATION: neem tram 9 tot SCHWEITZER, dan tram 82).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1116\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, stop not served. Take bus 34 at ROODENBERG (bd Invalides 49).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, arrêt non desservi. Prenez le bus 34 à ROODENBERG (bd des Invalides 49)\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, halte niet bediend. Neem bus 34 aan RODENBERG (Invalidenlaan 49).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1756B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"From Mar 5 at 9AM, works. STOP NOT SERVED. Temporary stop: avenue Jean & Pierre Carsoellaan 4.\",\"fr\":\"Dès le 5/3 à 9h, travaux. ARRET NON DESSERVI. Arrêt provisoire: avenue Jean et Pierre Carsoel 4.\",\"nl\":\"Vanaf 5/3 om 9u, werken. HALTE NIET BEDIEND. Tijdelijke halte: Jean en Pierre Carsoellaan 4.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6931B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 29 59 63 diverted. Take bus 29, 59 or 63 at MARIE-LOUISE / MARIA-LOUIZA.\",\"fr\":\"Festivités. 13-14/6, bus 29 59 63 déviés. Prenez le bus 29, 59 ou 63 à MARIE-LOUISE (bus 29 63 à l'arrêt vers MAELBEEK)\",\"nl\":\"Feestelijkheden.  13- 14/6,B29 59 63 omgeleid. Neem bus 29 59 of 63 aan MARIA-LOUIZA (B29 63 aan halte naar MAALBEEK)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"},{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1569B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, terminus not served. Take bus 69 at the stop of bus 59 to BORDET STATION.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, terminus non desservi. Prenez le bus 69 à l'arrêt du bus 59 vers BORDET STATION.\",\"nl\":\"Werken. Van 17/5/25 tot midden 2027, eindpunt niet bediend. Neem bus 69 aan de halte van bus 59 naar BORDET STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"69\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3107\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. From 12 Jun at 12pm to 14 Jun, bus 75 diverted. Take bus 75 at the stop COOVI/CERIA.\",\"fr\":\"Braderie. Du 12/6 à 12h au 14/6, bus 75 dévié. Prenez le bus 75 à l'arrêt CERIA.\",\"nl\":\"Braderie. Van 12/6 om 12u tot en met 14/6, bus 75 omgeleid. Neem bus 75 aan de halte COOVI.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"75\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1493\"},{\"id\":\"1541B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 31 Mar 2025 to mid-2026, tram 62 limited to BOURGET. Walk to EUROCONTROL (350 meters-3 min). \",\"fr\":\"Travaux. Du 31/3/2025 à mi-2026, tram 62 limité à BOURGET. Continuez à pied jusqu’à EUROCONTROL (350 mètres-3 min).\",\"nl\":\"Werken. Van 31/3/2025 tot midden 2026, tram 62 beperkt tot BOURGET. Ga te voet tot EUROCONTROL (350 meter-3 min). \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3337F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted. Bus 77 at stop GERGEL of bus 76 to OPPEM.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié. Bus 77 à l'arrêt GERGEL du bus 76 vers OPPEM.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid. Bus 77 aan halte GERGEL van bus 76 naar OPPEM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1375\"},{\"id\":\"1625\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Metro station CENTRAAL STATION not accessible to persons with reduced mobility until September 2026.\",\"fr\":\"Travaux. La station GARE CENTRALE n'est pas accessible aux personnes à mobilité réduite jusqu'en septembre 2026.\",\"nl\":\"Werken. CENTRAAL STATION is niet toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit tot september 2026.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"1\"},{\"id\":\"5\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"8211\"},{\"id\":\"8652\"},{\"id\":\"8231\"},{\"id\":\"8012\"},{\"id\":\"8111\"},{\"id\":\"8672\"},{\"id\":\"8732\"},{\"id\":\"8733\"},{\"id\":\"8071\"},{\"id\":\"8292\"},{\"id\":\"8091\"},{\"id\":\"8031\"},{\"id\":\"8251\"},{\"id\":\"8131\"},{\"id\":\"8692\"},{\"id\":\"8051\"},{\"id\":\"8151\"},{\"id\":\"8272\"},{\"id\":\"8702\"},{\"id\":\"8101\"},{\"id\":\"8662\"},{\"id\":\"8201\"},{\"id\":\"8022\"},{\"id\":\"8121\"},{\"id\":\"8682\"},{\"id\":\"8221\"},{\"id\":\"8722\"},{\"id\":\"8642\"},{\"id\":\"8742\"},{\"id\":\"8061\"},{\"id\":\"8081\"},{\"id\":\"8141\"},{\"id\":\"8021\"},{\"id\":\"8241\"},{\"id\":\"8161\"},{\"id\":\"8282\"},{\"id\":\"8041\"},{\"id\":\"8261\"},{\"id\":\"8712\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 17 May 25-mid 2027, stop not served. For BORDET STATION, take bus 59 at CHAUMONTEL (via rue du Tilleul)\",\"fr\":\"Travaux. 17/5/25-mi- 2027,arrêt non desservi. Pour BORDET STATION, bus 59 à CHAUMONTEL (via rue du Tilleul)\",\"nl\":\"Werken. 17/5/25-midden 2027,halte niet bediend. Voor BORDET STATION, bus 59 aan CHAUMONTEL (via Lindestraat).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5868\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 diverted. Take bus 64 at the stop of bus 80 to HAREN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 64 dévié. Prenez le bus 64 à l'arrêt du bus 80 vers HAREN.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 omgeleid. Neem bus 64 aan de halte van bus 80 naar HAREN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1131B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 27 April, temporary bus 96 diverted. For TRINITE, take bus 96 at SUEDE, via bus 49.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 27 avril, bus temporaire 96 dévié. Pour TRINITE, prenez le bus 96 à SUEDE, via bus 49.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 27 april, tijdelijke bus 96 omgeleid. Voor DRIEVULDIGHEID, neem bus 96 aan ZWEDEN, via B49\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2524\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, stop HUNDERENVELD relocated. Take bus 87 at the stop of bus 20 to NOORDSTATION/G.DU NORD.\",\"fr\":\"Travaux. 15/6-30/8, arrêt HUNDERENVELD déplacé. Prenez le bus 87 à l'arrêt du bus 20 vers GARE DU NORD.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, halte HUNDERENVELD verplaatst. Neem bus 87 aan de halte van bus 20 naar NOORDSTATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1195\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 66 diverted between CROSSING and CONSCIENCE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 66 dévié entre CROSSING et CONSCIENCE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 66 omgeleid tussen CROSSING en CONSCIENCE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6445\"},{\"id\":\"3354\"},{\"id\":\"1086\"},{\"id\":\"3451\"},{\"id\":\"9060\"},{\"id\":\"3150\"},{\"id\":\"3072\"},{\"id\":\"9064\"},{\"id\":\"1358\"},{\"id\":\"3412\"},{\"id\":\"3355\"},{\"id\":\"6369\"},{\"id\":\"6418\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, stop not served. Walk to DROGENBOS.  \",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'en 2028, arrêt non desservi. Pour rejoindre DROGENBOS, continuez à pied.\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, halte niet bediend. Ga te voet verder om naar DROGENBOS te gaan. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5729\"},{\"id\":\"5725\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 21 May 2025-mid 2027, stop not served. Tram 55 at TILLEUL or VERBOEKHOVEN (via B59, stop in other direction)\",\"fr\":\"Travaux.21/5/25-mi-2027, arrêt non desservi. Tram 55 à TILLEUL ou à VERBOEKHOVEN (via B59, arrêt dans l’autre sens)\",\"nl\":\"Werken. 21/5/25-midden 2027,halte niet bediend. Tram 55 aan LINDE of aan VERBOEKHOVEN(via B59, halte andere richting)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2903F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. T97 temporarily withdrawn. For BARRIERE, B96 at stop De Lijn. ST-DENIS: B54 at MA CAMPAGNE.\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. T97 temporairement supprimé. Pour BARRIERE, B96 à l' arrêt De Lijn. ST-DENIS: B54 à MA CAMPAGNE.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. T97 tijdelijk geschrapt.Voor BAREEL, B96 aan halte De Lijn. ST-DENIJS: B54 aan MA CAMPAGNE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6162\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, bus 50 diverted from BERVOETS to GARE CENTRALE. For GARE DU MIDI, T82 at ST-DENIS.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027,bus 50 dévié depuis BERVOETS vers GARE CENTRALE. Pour GARE DU MIDI, tram 82 à ST-DENIS\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-april 2027, bus 50 omgeleid vanaf BERVOETS naar CENTRAAL STAT. ZUIDSTAT: tram 82 aan ST-DENIJS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2661\"},{\"id\":\"2662B\"},{\"id\":\"2659\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 2PM, bus 53 interrupted. Take bus 53 at DE WAND.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 14h, bus 53 interrompu. Prenez le bus 53 à DE WAND.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 14u, bus 53 onderbroken. Neem bus 53 aan DE WAND.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2811\"},{\"id\":\"2810\"},{\"id\":\"2809\"},{\"id\":\"2824\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1.30PM, bus 56 interrupted between HEEMBEEK and VERBOEKHOVEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h30, bus 56 interrompu entre HEEMBEEK et VERBOEKHOVEN.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13. 30u, bus 56 onderbroken tussen HEEMBEEK en VERBOEKHOVEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"56\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2092\"},{\"id\":\"2823B\"},{\"id\":\"1226\"},{\"id\":\"2766\"},{\"id\":\"1037\"},{\"id\":\"2379\"},{\"id\":\"1057\"},{\"id\":\"1041\"},{\"id\":\"2094\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. 13-14 June, bus 29 63 diverted. Take bus 29 at the next stop, GARE CENTRALE / CENTRAAL STATION.\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 29 63 déviés. Prenez le bus 29 à l'arrêt suivant, GARE CENTRALE.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. 13- 14/6, bus 29 63 omgeleid. Neem bus 29 aan de volgende halte, CENTRAAL STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3062\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 12 64 diverted. Take bus 12 or 64 at the stop of bus 80 to PORTE DE NAMUR.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 12h30, bus 12 64 déviés. Prenez le bus 12 ou 64 à l’arrêt du bus 80 vers PORTE DE NAMUR.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 64 omgeleid. Neem bus 12 of 64 aan de halte van bus 80 naar NAAMSEPOORT.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"},{\"id\":\"64\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1162C\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 71 interrupted. Take bus 71 at BUYL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 71 interrompu. Prenez le bus 71 à BUYL.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 71 onderbroken. Neem bus 71 aan BUYL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3559A\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until mid 2027, stop moved to avenue Maurice Maeterlincklaan, next to number 35.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'à mi- 2027, arrêt déplacé avenue Maurice Maeterlinck, à hauteur du numéro 35. \",\"nl\":\"Werken. Tot midden 2027, halte verplaatst naar Maurice Maeterlincklaan, ter hoogte van huisnummer 35.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3181\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2027, works. Tram 97 temporarily withdrawn. For BARRIERE, take bus 50 at PIERRE DECOSTER.\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. Tram 97 temporairement supprimé. Pour BARRIERE, bus 50 à PIERRE DECOSTER.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Tram 97 tijdelijk geschrapt. Voor BAREEL, neem bus 50 aan PIERRE DECOSTER.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5158\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 26-autumn 2027, tram 81 replaced by T-bus to MARIUS RENARD. T-bus at stop bus 46 to MOORTEBEEK.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-automne 2027, tram 81 remplacé par T-bus jsq MARIUS RENARD. T-bus à l’arrêt B46 vers MOORTEBEEK.\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-herfst 2027, tram 81 vervangen door T-bus tot MARIUS RENARD. T-bus aan halte B46 MOORTEBEEK.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2220F\"},{\"id\":\"6809F\"},{\"id\":\"6810\"},{\"id\":\"3370F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 41 at BRESIL / BRAZILIE or at BOONDAEL GARE / BOONDAAL STATION.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le bus 41 à BRESIL ou à BOONDAEL GARE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem bus 41 aan BRAZILIE of aan BOONDAAL STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"41\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6440\"},{\"id\":\"5424\"},{\"id\":\"2718\"},{\"id\":\"2717\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted. Walk to HIPPODROOM/HIPPODROME.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié. Continuez à pied jusqu'à HIPPODROME.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid. Ga te voet tot HIPPODROOM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9169\"},{\"id\":\"1377\"},{\"id\":\"1380\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 65 diverted between COTEAUX / WIJNHEUVELEN and NOTRE- DAME / ONZE-LIEVE-VROUW.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 65 dévié entre COTEAUX et NOTRE-DAME. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 65 omgeleid tussen WIJNHEUVELEN en ONZE- LIEVE-VROUW. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"65\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1358\"},{\"id\":\"3355\"},{\"id\":\"6444\"},{\"id\":\"3354\"},{\"id\":\"6369\"},{\"id\":\"9060\"},{\"id\":\"6418\"},{\"id\":\"3150\"},{\"id\":\"3072\"},{\"id\":\"9064\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. BOONDAEL GARE:B41 at ULB (terminus B72). DELTA: B95 at CIM. D'IXELLES.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, arrêt non desservi. BOONDAEL GARE: B41 à ULB (terminus B72). DELTA: B95 à CIM. D'IXELLES.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. BOONDAAL ST: B41 aan ULB (eindpunt B72). DELTA: B95 aan BEGR. ELSENE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"},{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5407F\"},{\"id\":\"2397\"},{\"id\":\"5407\"},{\"id\":\"2397F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 59 diverted. Take bus 59 at the next stop, MARIE- LOUISE / MARIA-LOUIZA\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 59 dévié. Prenez le bus 59 à l'arrêt suivant, MARIE- LOUISE.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 59 omgeleid. Neem bus 59 aan de volgende halte, MARIA-LOUIZA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3100\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. Tram 62 at COTEAUX / WIJNHEUVELEN, via bus 65 from DA VINCI\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Prenez le tram 62 à COTEAUX, via bus 65 depuis DA VINCI.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Neem tram 62 aan WIJNHEUVELEN, via bus 65 vanaf DA VINCI.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3317\"},{\"id\":\"3338F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 21 May 2025-mid 2027, stop not served. Tram 55 at TILLEUL or VERBOEKHOVEN (via bus 59 69 from BORDET STATION).\",\"fr\":\"Travaux.21/5/25-mi-2027, arrêt non desservi. Tram 55 à TILLEUL ou à VERBOEKHOVEN (via bus 59 69 à BORDET STATION).\",\"nl\":\"Werken. 21/5/25-midden 2027,halte niet bediend. Tram 55 aan LINDE of aan VERBOEKHOVEN (via bus 59 69 aan BORDET STATION).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5041F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Stop of tram 10 moved backwards of +/- 100m, avenue de Tyraslaan\",\"fr\":\"Travaux. Arrêt du tram 10 reculé de +/- 100m, avenue de Tyras.\",\"nl\":\"Werken. Halte van tram 10 achteruitgebracht van +/- 100m, de Tyraslaan\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"10\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5795F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 36 interrupted. Take bus 36 at MAREYDE (moved to rue au Bois / Bosstraat 199).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 36 interrompu. Prenez le bus 36 à MAREYDE (déplacé rue au Bois 199).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 36 onderbroken. Neem bus 36 aan MAREYDE (verplaatst Bosstraat 199).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"36\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1819\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For ALBERT: walk or take bus 54.\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Pour ALBERT, continuez à pied ou prenez le bus 54.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor ALBERT, ga te voet verder of neem bus 54.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5838F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 64 diverted btw MAELBEEK/MAALBEEK and LUXEMBOURG/LUXEMBURG via place Jourdanplein.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 64 dévié entre MAELBEEK et Luxembourg via place Jourdan.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 64 omgeleid tussen MAALBEEK en LUXEMBURG via Jourdanplein.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2920\"},{\"id\":\"3080\"},{\"id\":\"6465\"},{\"id\":\"6191\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 79 diverted btw DIAMANT and COL/KOL BOURG via MEUDON.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 79 dévié entre DIAMANT et COLONEL BOURG via MEUDON. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 79 omgeleid tussen DIAMANT en KOLONEL BOURG via MEUDON. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"79\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1404\"},{\"id\":\"6448\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 34 diverted. Take bus 34 at the previous stop, STRATEGIE / KRIJGSKUNDE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 34 dévié. Prenez le bus 34 à l’arrêt précédent, STRATEGIE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 34 omgeleid. Neem bus 34 aan de vorige halte, KRIJGSKUNDE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1779\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 19 Mar to +/-26 Mar, stop GUILLAUME DE GREEF relocated. Temporary stop: bd.de Smet de Naeyerlaan 385.\",\"fr\":\"Travaux. 19/3 au +/- 26/3, arrêt GUILLAUME DE GREEF déplacé. Arrêt provisoire: boulevard de Smet de Naeyer 385.\",\"nl\":\"Werken. 19/3 tot +/- 26/3, halte GUILLAUME DE GREEF verplaatst. Tijdelijke halte: de Smet de Naeyerlaan 385.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"88\"},{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3483\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of Monday 20 April, B66 is diverted. This stop is relocated to avenue Dr. Dejaselaan number 44.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 20/4, bus 66 est dévié. L'arrêt est déplacé: avenue Docteur Dejase numéro 44.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 20/4 wordt bus 66 omgeleid. Deze halte is verplaatst naar de Dokter Dejaselaan 44.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2173\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 26 Jan, bus 65 diverted. Temporary stop: Steenweg Buda 40- 42.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 26/1, bus 65 dévié. Arrêt provisoire: Steenweg Buda 40-42.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 26/1, bus 65 omgeleid. Tijdelijke halte: Steenweg Buda 40- 42.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9703\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until end of 2026, bus 54 diverted. Stop of bus 54: JANSON (rue Defacqzstraat 131).\",\"fr\":\"Travaux. Jusque fin 2026, bus 54 dévié. Arrêt du bus 54 : JANSON (rue Defacqz 131).\",\"nl\":\"Werken. Tot eind 2026, bus 54 omgeleid. Halte van bus 54: JANSON (Defacqzstraat 131).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"54\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2931\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, stop not served. Walk to UCCLE-STALLE / UKKEL- STALLE.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'en 2028, arrêt non desservi. Pour rejoindre UCCLE-STALLE, continuez à pied.\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, halte niet bediend. Ga te voet verder om naar UKKEL- STALLE te gaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"74\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2416\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 11 May, for at least 8 weeks B80 diverted. B80's stop: next stop: COL./KOLONEL BOURG, Kol. Bourgstr 101\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 11/5, pour 8 semaines, B80 est dévié. Arrêt du B80: son arrêt COLONEL BOURG, rue C. Bourg 101.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 11/5, voor tenminste 8 weken, is B80 omgeleid. Halte B80: haar KOLONEL BOURG, Kol. Bourgstr 101\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"80\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3952\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 34 diverted btw STRATEGIE / and LA CHASSE via BOILEAU.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 34 dévié entre STRATEGIE et LA CHASSE via BOILEAU.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 34 omgeleid tussen KRIJGSKUNDE en DE JACHT via BOILEAU.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2290B\"},{\"id\":\"1758B\"},{\"id\":\"1760\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. 13-14 June, bus 59 diverted. Take bus 59 at MARIE-LOUISE / MARIA-LOUIZA (av. Livingstonelaan 33)\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 59 dévié. Prenez le bus 59 à MARIE-LOUISE (avenue Livingstone 33).\",\"nl\":\"Feestelijkheden. 13- 14/6, bus 59 omgeleid. Neem bus 59 aan MARIA- LOUIZA (Livingstonelaan 33).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1582\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 95 diverted btw TRONE / TROON and GRAND SABLON / GROTE ZAVEL via LOUISE / LOUIZA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 95 dévié entre TRONE et GRAND SABLON via LOUISE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 omgeleid tussen TROON en GROTE ZAVEL via LOUIZA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1776\"},{\"id\":\"1983\"},{\"id\":\"6432\"},{\"id\":\"1124\"},{\"id\":\"4364\"},{\"id\":\"1981\"},{\"id\":\"4365\"},{\"id\":\"4367B\"},{\"id\":\"4366\"},{\"id\":\"1165\"},{\"id\":\"1218\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 20 Apr, B66 diverted after KURTH, until LOUIS BERTRAND. Via av dr.Dejaseln, chée de Haecht/Haachtsest.\",\"fr\":\"Travaux. Dès 20/4, B66 dévié après KURTH jsq LOUIS BERTRAND via av Dr Dejase, chée de Haecht. LATINIS non desservi.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 20/4, B66 omgeleid na KURTH t.e.m. LOUIS BERTRAND via dr. Dejaseln., Haachtsestwg. LATINIS niet bediend.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3417\"},{\"id\":\"1535\"},{\"id\":\"3210B\"},{\"id\":\"3403\"},{\"id\":\"3402\"},{\"id\":\"3411\"},{\"id\":\"3661\"},{\"id\":\"3284\"},{\"id\":\"3419\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take tram 8, 25 or bus 71 at BUYL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le tram 8, 25, ou le bus 71 à BUYL.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem tram 8, 25 of bus 71 aan BUYL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"25\"},{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"71\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3525\"},{\"id\":\"5468\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For ALBERT: take bus 37 (chée d’Alsemberg / Alsembergsestwg 396).\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Pour ALBERT, prenez le bus 37 (chée d’Alsemberg 396).\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor ALBERT, neem bus 37 (Alsembergsestwg 396).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5834F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun to 30 Aug, tram 92 interrupted. Take the T-bus or bus 59 to SCHAARBEEK STATION/SCHAERBEEK GARE.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu. Prenez le T-bus ou le bus 59 vers BORDET STATION jusqu'à SCHAERBEEK GARE.\",\"nl\":\"Werken. Van 8/6 tot en met 30/8, tram 92 onderbroken. Neem de T- bus of bus 59 tot SCHAARBEEK STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6459G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, stop not served. Take bus 34 at CLESSE (bd Invalides / Invalidenlaan 91).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, arrêt non desservi. Prenez le bus 34 à CLESSE (boulevard des Invalides 91)\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, halte niet bediend. Neem bus 34 aan CLESSE (Invalidenlaan 91).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1757\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 29 diverted. Stop of bus 29: HEYDENBERG (av. Heydenberglaan 77).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 29 dévié. Arrêt du bus 29 : HEYDENBERG (avenue Heydenberg 77).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 29 omgeleid. Halte van bus 29: HEYDENBERG (Heydenberglaan 77).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"29\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1560\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. Take tram 18 at the stop of tram 4 to STALLE (P).\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Prenez le tram 18 à l’arrêt du tram 4 vers STALLE (P).\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Neem tram 18 aan de halte van tram 4 naar STALLE (P).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5827F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 79 diverted btw DIAMANT and COL/KOL BOURG via MEUDON.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 79 dévié entre DIAMANT et COLONEL BOURG via MEUDON. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 79 omgeleid tussen DIAMANT en KOLONEL BOURG via MEUDON. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"79\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1404\"},{\"id\":\"1403\"},{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"1402B\"},{\"id\":\"1273\"},{\"id\":\"6448\"},{\"id\":\"1419\"},{\"id\":\"1318\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 8 interrupted between BUYL and MUSEE DU TRAM/ TRAMMUSEUM.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 8 interrompu entre BUYL et MUSEE DU TRAM. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 8 onderbroken tussen BUYL en TRAMMUSEUM. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5415F\"},{\"id\":\"5416F\"},{\"id\":\"5417F\"},{\"id\":\"5407F\"},{\"id\":\"5269F\"},{\"id\":\"5413F\"},{\"id\":\"5421\"},{\"id\":\"5414F\"},{\"id\":\"5422\"},{\"id\":\"2077\"},{\"id\":\"5420F\"},{\"id\":\"2086\"},{\"id\":\"1047F\"},{\"id\":\"5271F\"},{\"id\":\"5270F\"},{\"id\":\"6313F\"},{\"id\":\"5258\"},{\"id\":\"5423\"},{\"id\":\"5426\"},{\"id\":\"2397F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 21 diverted btw COL. BOURG and DE JAMBL. DE MEUX and btw MAELBEEK and LUXEMBOURG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 21 dévié entre COL. BOURG et DE JAMBLINNE DE MEUX, et entre MAELBEEK et LUXEMBOURG.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 21 omgeleid tss KOL. BOURG en DE JAMBLINNE DE MEUX, en tss MAALBEEK en LUXEMBURG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3199\"},{\"id\":\"3361\"},{\"id\":\"3904\"},{\"id\":\"3425\"},{\"id\":\"3458\"},{\"id\":\"3905\"},{\"id\":\"3204\"},{\"id\":\"3468\"},{\"id\":\"4500B\"},{\"id\":\"3203\"},{\"id\":\"3214\"},{\"id\":\"3466\"},{\"id\":\"2695\"},{\"id\":\"3201\"},{\"id\":\"4500\"},{\"id\":\"2924\"},{\"id\":\"4505\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 12 21 diverted between MAELBEEK and LUXEMBOURG via place Jourdan.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 12h30, bus 12 21 déviés entre MAELBEEK et LUXEMBOURG via place Jourdan.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 12 21 omgeleid tussen MAALBEEK en LUXEMBURG via Jourdanplein.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"12\"},{\"id\":\"21\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1317\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Demonstration. 14 Jun after 4pm, MAELBEEK/MAALBEEK station closed. Take the metro at SCHUMAN.\",\"fr\":\"Manifestation. 14/6 après 16h, station MAELBEEK fermé. Prenez le métro à Schuman.\",\"nl\":\"Betoging. 14/6 na 16u, station MAALBEEK gesloten. Neem de metro aan SCHUMAN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"1\"},{\"id\":\"5\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"8051\"},{\"id\":\"8052\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Stop of bus 66: rue Joseph Wauters, 1.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Arrêt du bus 66: rue Joseph Wauters, 1.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Halte van bus 66: Joseph Wautersstraat 1.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2173\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 21 May 2025-mid 2027, stop not served. Tram 55 at TILLEUL or VERBOEKHOVEN (via bus 59 from FONSON).\",\"fr\":\"Travaux.21/5/25-mi-2027, arrêt non desservi. Tram 55 à TILLEUL ou à VERBOEKHOVEN (via bus 59 à FONSON).\",\"nl\":\"Werken. 21/5/25-midden 2027,halte niet bediend. Tram 55 aan LINDE of aan VERBOEKHOVEN (via bus 59 aan FONSON).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2902\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 15 June for +/- 1 week, bus 61 diverted btw HOUWAERT and BRABANCONNE via chée Louvain / Leuvensestwg\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 15/6 pour +/- 1 semaine, bus 61 dévié entre HOUWAERT et BRABANCONNE via chaussée de Louvain.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 15/6 voor +/- 1 week, bus 61 omgeleid tussen HOUWAERT en BRABANCONNE via Leuvensesteenweg.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"61\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"9023B\"},{\"id\":\"6017\"},{\"id\":\"6435\"},{\"id\":\"1904\"},{\"id\":\"1900\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 71 interrupted. Walk to BUYL or CIM. D'IXELLES. For DELTA, bus 95 at CIM. D'IXELLES\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, B71 interrompu. Pour BUYL ou CIM. D'IXELLES, à pied. Pour DELTA, B95 à CIMETIERE D'IXELLES.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, B71 onderbroken. Ga te voet naar BUYL of BEGR. ELSENE. Voor DELTA, B95 aan BEGR. VAN ELSENE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3510B\"},{\"id\":\"3517\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, stop HUNDERENVELD relocated. Bus 20 at drop off stop: Koning Albertln/av. Roi Albert.\",\"fr\":\"Travaux. 15/6-30/8, arrêt HUNDERENVELD déplacé. Prenez le bus 20 à l'arrêt de débarquement: avenue du\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, halte HUNDERENVELD verplaatst. Neem bus 20 aan de afstaphalte: Koning Albertlaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"20\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1142\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted. Bus 77 at stop HENRIETTE LAUWERS of bus 76 to OPPEM.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié. Bus 77 à l'arrêt HENRIETTE LAUWERS du bus 76 vers OPPEM.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid. Bus 77 aan halte HENRIETTE LAUWERS van bus 76 naar OPPEM.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1616\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, stop not served. For BORDET STATION, take bus 59 or 64.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, arrêt non desservi. Pour BORDET STATION, prenez le bus 59 ou 64. \",\"nl\":\"Werken. Van 17/5/25 tot midden 2027, halte niet bediend. Voor BORDET STATION, neem bus 59 of 64.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2900F\"},{\"id\":\"5801\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 1 Apr, stop moved avenue de l'Araucaria / Araucarialaan 101.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 1/4, arrêt déplacé avenue de l'Araucaria 101.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 1/4, halte verplaatst Araucarialaan 101.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"},{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2855\"},{\"id\":\"2855Z\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, B95 interrupted btw ETTERBEEK GARE and CIM. IXELLES, and btw LES 3 TILLEULS and WIENER.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, bus 95 interrompu entre ETTERBEEK GARE et CIM. IXELLES et entre LES 3 TILLEULS et WIENER.\\t\\t\\t\\t\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 onderbroken tss ETTERBEEK STATION en BEGR. ELSENE en tss DRIE LINDEN en WIENER.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1233\"},{\"id\":\"1909\"},{\"id\":\"6433\"},{\"id\":\"1906\"},{\"id\":\"1729\"},{\"id\":\"4303\"},{\"id\":\"4304\"},{\"id\":\"4305\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, bus 87 interrupted. Bus 87 at HUNDERENVELD (via tram 9 at VEREMAN).\",\"fr\":\"Travaux. 15/6-30/8, bus 87 interrompu. Bus 87 à HUNDERENVELD (via tram 9 depuis VEREMAN).\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, bus 87 onderbroken. Bus 87 aan HUNDERENVELD (via tram 9 aan VEREMAN).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4656\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, T-bus 92 diverted btw SCHAERBEEK GARE/SCHAARBEEK STATION and VERBOEKHOVEN.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, T-bus 92 dévié entre SCHAERBEEK GARE et VERBOEKHOVEN. \",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, T-bus 92 omgeleid tussen SCHAARBEEK STATION en VERBOEKHOVEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"T92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5300\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 27/4/26 until end of April 2027, bus 50 diverted to GARE CENTRALE. Take bus 50 at BERVOETS via bus 74.\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, bus 50 dévié vers GARE CENTRALE. Prenez le bus 50 à BERVOETS,via bus 74\",\"nl\":\"Werken. Van 27/4/26 tot eind april 2027, bus 50 omgeleid naar CENTRAAL STATION. Neem bus 50 aan BERVOETS, via bus 74.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2555\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 2028, tram 97 temporarily withdrawn. For BARRIERE / BAREEL, take bus 50 at UNION via tram 82.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'en 2028, tram 97 temporairement supprimé. Pour BARRIERE, bus 50 à UNION via tram 82.\",\"nl\":\"Werken. Tot 2028, tram 97 tijdelijk geschrapt. Voor BAREEL, neem bus 50 aan UNION via tram 82.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2668\"},{\"id\":\"5155\"},{\"id\":\"2667F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. On 14 June until 8.30PM, stop not served. For GLOBE or UCCLE CALEVOET, bus 37 to HEROS, and bus 43.\",\"fr\":\"Brocante. Le 14/6 jusqu’à 20h30, arrêt non desservi. Pour GLOBE ou UCCLE CALEVOET, bus 37 jsq HEROS, et bus 43.\",\"nl\":\"Rommelmarkt. Op 14/6 tot 20u30, halte niet bediend. Voor GLOBE of UKKEL KALEVOET, bus 37 tot HELDEN, en bus 43.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"18\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5835F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 13 Apr for +/- 1 year, bus 60 diverted bt ENGELAND and DROSSART / DROSSAARD via Dieweg en av.J&P Carsoel\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 13/4 pour +/- 1 an, bus 60 dévié entre ENGELAND et DROSSART via Dieweg et av. J. et P. Carsoel.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 13/4 voor +/- 1 jaar, bus 60 omgeleid tussen ENGELAND en DROSSAARD via Dieweg en J. en P. Carsoellaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"60\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2701\"},{\"id\":\"1929\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Interruption tram 10. 9 May 26-April 2027, connection to tram 4 at VANDERKINDERE for PORTE DE HAL / HALLEPOORT.\",\"fr\":\"Interruption tram 10. 9/5/26-avril 2027, correspondance avec le tram 4 à VANDERKINDERE pour PORTE DE HAL.\",\"nl\":\"Onderbreking tram 10. 9/5/26-april 2027, aansluiting met tram 4 aan VANDERKINDERE om naar HALLEPOORT te gaan.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"7\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5219F\"},{\"id\":\"5210\"},{\"id\":\"5211\"},{\"id\":\"5212\"},{\"id\":\"5311\"},{\"id\":\"5213\"},{\"id\":\"5312\"},{\"id\":\"5220F\"},{\"id\":\"1049F\"},{\"id\":\"5200F\"},{\"id\":\"5266F\"},{\"id\":\"3481\"},{\"id\":\"5205\"},{\"id\":\"0901\"},{\"id\":\"5208\"},{\"id\":\"9969F\"},{\"id\":\"0801\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. Tram 97 temporarily withdrawn. To continue to LOUISE / LOUIZA, take tram 92.\",\"fr\":\"Jusqu’en 2028, travaux. Tram 97 temporairement supprimé. Pour continuer vers LOUISE, prenez le tram 92.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Tram 97 tijdelijk geschrapt. Om naar LOUIZA te gaan, neem tram 92.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"6427F\"},{\"id\":\"5068F\"},{\"id\":\"5066F\"},{\"id\":\"6430F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus 50 diverted btw PORTE DE HAL and MADELEINE. Info: stib- mivb.be or app.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus 50 dévié entre PORTE DE HAL et MADELEINE. Info : stib. brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21 juni, bus 50 omgeleid tss HALLEPOORT en MAGDALENA. Info: mivb. brussels of app.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2463\"},{\"id\":\"2661\"},{\"id\":\"2462\"},{\"id\":\"1085\"},{\"id\":\"3604\"},{\"id\":\"2735\"},{\"id\":\"3603\"},{\"id\":\"1248\"},{\"id\":\"1730\"},{\"id\":\"2333\"},{\"id\":\"2465\"},{\"id\":\"2662B\"},{\"id\":\"1735\"},{\"id\":\"2736\"},{\"id\":\"2659\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 7 Oct at 10am, stop relocated. Temporary stop: avenue Maurice Maeterlincklaan 35.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 7/10 à 10h, arrêt déplacé. Arrêt provisoire: avenue Maurice Maeterlinck 35.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 7/10 om 10u, halte verplaatst. Tijdelijke halte: Maurice Maeterlincklaan 35.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1890\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June at 12pm, stop JOZEF BAUS moved Raymond Hernalsteenstraat / rue Raymond Hernalsteen 133.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 à 12h, arrêt JOZEF BAUS déplacé rue Raymond Hernalsteen 133.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 om 12u, halte JOZEF BAUS verplaatst Raymond Hernalsteenstraat 133.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"76\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1491\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Stop served only by bus 66. Take bus 29, 63 or 65 at the stop of bus 71 to DELTA.\",\"fr\":\"Travaux. Arrêt uniquement desservi par bus 66. Bus 29, 63 ou 65 à l'arrêt du bus 71 vers DELTA.\",\"nl\":\"Werken. Halte enkel bediend door bus 66. Neem bus 29, 63 of 65 aan de halte van bus 71 naar DELTA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"},{\"id\":\"29\"},{\"id\":\"63\"},{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6445\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 4 Aug to December 2026, stop of bus 14 relocated. Take bus 14 on the side lane next to this stop. \",\"fr\":\"Travaux. Du 4/8 à décembre 2026, arrêt du bus 14 déplacé. Bus 14 sur la bande latérale à côté de cet arrêt. \",\"nl\":\"Werken. Van 4/8 tot december 2026, halte van bus 14 verplaatst. Neem bus 14 op de zijstrook naast deze halte.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"14\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5074F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 11 May, for min. 8 weeks, B80 diverted btw MEUDON / COLONEL BOURG via av. de Mai/Meiln; bd Reyersln.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 11/5, pour au moins 8 semaines, B80 est dévié: MEUDON / COLONEL BOURG via av de Mai, bd Reyers\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 11/5, voor tenminste 8 weken, B80 omgeleid tss MEUDON / KOLONEL BOURG via de Meiln, Reyersln.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"80\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"6433\"},{\"id\":\"1141\"},{\"id\":\"1140\"},{\"id\":\"2283\"},{\"id\":\"3160\"},{\"id\":\"1139\"},{\"id\":\"1136\"},{\"id\":\"1113\"},{\"id\":\"1135\"},{\"id\":\"1233\"},{\"id\":\"1729\"},{\"id\":\"1706\"},{\"id\":\"1728\"},{\"id\":\"3953\"},{\"id\":\"1824\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun-28 Aug, T8 93 interrupted between BALJUW/BAILLI-LEGRAND. Take temporary bus line 96 between these stops.\",\"fr\":\"Travaux. 1/6-28/8, trams 8 et 93 interrompus entre BAILLI et LEGRAND. Prenez le bus temporaire 96 entre ces arrêts.\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 en 93 onderbroken tussen BALJUW en LEGRAND. Neem de tijdelijke buslijn 96 tussen deze haltes.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"},{\"id\":\"93\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6314\"},{\"id\":\"5405\"},{\"id\":\"5406\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, T92 interrupted. T-bus to SCHAARBEEK STATION/ SCHAERBEEK GARE at stop bus 65 to MACHELEN.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu. Prenez le T-bus vers SCHAERBEEK GARE à l'arrêt du bus 65 vers MACHELEN.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken. Neem de T-bus naar SCHAARBEEK STATION aan de halte van bus 65 naar MACHELEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6470F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 diverted between LUXEMBOURG and MAELBEEK and between DAILLY and NOTRE-DAME\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 64 dévié entre LUXEMBOURG et MAELBEEK, et entre DAILLY et NOTRE-DAME.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 omgeleid tussen LUXEMBURG en MAALBEEK, en tussen DAILLY en ONZE-LIEVE-VROUW. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"6433\"},{\"id\":\"1729\"},{\"id\":\"1824\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 34 diverted from EGLISE ST-JULIEN to HERRMANN-DEBROUX. SAINTE-ANNE not served.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 34 dévié depuis EGLISE ST-JULIEN vers HERRMANN-DEBROUX. SAINTE-ANNE non desservi\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 34 omgeleid vanaf SINT-JULIAANSKERK naar HERRMANN-DEBROUX. SINT-ANNA niet bediend.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1720B\"},{\"id\":\"2291B\"},{\"id\":\"1731\"},{\"id\":\"1718B\"},{\"id\":\"1719\"},{\"id\":\"1716\"},{\"id\":\"2727\"},{\"id\":\"2725\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, temporary bus 96 interrupted between ABBAYE / ABDIJ and LEGRAND.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus temporaire 96 interrompu entre ABBAYE et LEGRAND.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tijdelijke bus 96 onderbroken tussen ABDIJ en LEGRAND.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"96\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"7552\"},{\"id\":\"2139\"},{\"id\":\"2777\"},{\"id\":\"7521\"},{\"id\":\"7520\"},{\"id\":\"2135\"},{\"id\":\"7522\"},{\"id\":\"2485\"},{\"id\":\"3211\"},{\"id\":\"2130\"},{\"id\":\"2959\"},{\"id\":\"2539\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-end of April 2027, tram 10 interrupted btw GARE DU MIDI and CHURCHILL. Info: stib-mivb.be, app\",\"fr\":\"Travaux. Du 27/4/26 à fin avril 2027, tram 10 interrompu entre GARE DU MIDI et CHURCHILL. Info: stib.brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-eind april 2027, tram 10 onderbroken tss ZUIDSTAT en CHURCHILL. Info: mivb.brussels of app\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"10\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5787F\"},{\"id\":\"5797F\"},{\"id\":\"5785F\"},{\"id\":\"2318G\"},{\"id\":\"5789F\"},{\"id\":\"5791F\"},{\"id\":\"5783F\"},{\"id\":\"5795G\"},{\"id\":\"5793F\"},{\"id\":\"5781F\"},{\"id\":\"2338F\"},{\"id\":\"5717F\"},{\"id\":\"5714\"},{\"id\":\"2343F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 63 interrupted between MEISER and CIMETIERE DE BRUXELLES.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 63 interrompu entre MEISER et CIMETIERE DE BRUXELLES.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 63 onderbroken tussen MEISER en BEGRAAFPLAATS VAN BRUSSEL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"63\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3761\"},{\"id\":\"6444\"},{\"id\":\"3354\"},{\"id\":\"1273\"},{\"id\":\"3274\"},{\"id\":\"3285\"},{\"id\":\"3150\"},{\"id\":\"3381\"},{\"id\":\"3072\"},{\"id\":\"1403\"},{\"id\":\"1510\"},{\"id\":\"2247\"},{\"id\":\"3401\"},{\"id\":\"1402B\"},{\"id\":\"3762\"},{\"id\":\"3763\"},{\"id\":\"1509\"},{\"id\":\"1508\"},{\"id\":\"3765\"},{\"id\":\"1419\"},{\"id\":\"3766\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Stop of bus 38 moved to the Cantersteen, at the stop of bus 52 to FOREST / VORST (BERVOETS)\",\"fr\":\"Travaux. Arrêt du bus 38 déplacé Cantersteen, à l'arrêt du bus 52 vers FOREST (BERVOETS).\",\"nl\":\"Werken. Halte van bus 38 verplaatst naar de Kantersteen, aan de halte van bus 52 naar VORST (BERVOETS).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"38\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6443\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-26 Jun at 6pm, bus 77 diverted. Take bus 77 at the stop GERGEL.\",\"fr\":\"Travaux. Du 8/6 au 26/6 à 18h, bus 77 dévié. Prenez le bus 77 à l'arrêt GERGEL.\",\"nl\":\"Werken. 8/6 tot 26/6 om 18u, bus 77 omgeleid. Neem bus 77 aan de halte GERGEL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"77\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1635\"},{\"id\":\"1387\"},{\"id\":\"1381\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 34 diverted. Take bus 34 at the next stop, STRATEGIE / KRIJGSKUNDE.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 12h30, bus 34 dévié. Prenez le bus 34 à l’arrêt suivant, STRATEGIE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 34 omgeleid. Neem bus 34 aan de volgende halte, KRIJGSKUNDE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"34\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1715\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 62 interrupted. For BOURGET, take bus 12 at DA VINCI.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 62 interrompu. Pour BOURGET, prenez le bus 12 à DA VINCI.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 62 onderbroken. Voor BOURGET, neem bus 12 aan DA VINCI.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"62\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5277F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 2PM, bus 53 interrupted. Take bus 53 at KAREL BOGAERD (stop to HOPITAL MILITAIRE)\",\"fr\":\"14/6. BXL Tour. Jusqu’à 14h, bus 53 interrompu. Prenez le bus 53 à KAREL BOGAERD (arrêt vers HOPITAL MILITAIRE).\",\"nl\":\"14/6. BXL Tour. Tot 14u, bus 53 onderbroken. Neem bus 53 aan KAREL BOGAERD (halte naar MILITAIR HOSPITAAL).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2875\"},{\"id\":\"2861\"},{\"id\":\"2860\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 66 at TERDELT (moved to rue Joseph Wauters, 1).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, arrêt non desservi. Prenez le bus 66 à TERDELT (déplacé rue Joseph Wauters, 1).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Neem bus 66 aan TERDELT (verplaatst naar de Joseph Wautersstraat 1).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3408\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, tram 92 interrupted up to SINT-MARIA. T-bus to PARK/PARC at the stop LEHON: place Lehonplein.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu jusqu'à SAINTE-MARIE. T-bus vers PARC à l'arrêt LEHON: place Lehon. \",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken tot SINT- MARIA. Neem de T-bus naar PARK aan de halte LEHON: Lehonplein.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6304\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 3PM, bus 83 diverted. Take bus 83 at the previous stop, AMETHYSTE / AMETHIST.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 15h, bus 83 dévié. Prenez le bus 83 à l'arrêt précédent, AMETHYSTE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 15u, bus 83 omgeleid. Neem bus 83 aan de vorige halte, AMETHIST.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6482\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 11 May 2026 until April 2027, bus 87 diverted from J. BAECK to GARE DE L'OUEST. Info: stib-mivb.be, app\",\"fr\":\"Travaux. Du 11/5/26 à avril 2027, bus 87 dévié depuis JOSEPH BAECK vers GARE DE L'OUEST. Info: stib.brussels ou app.\",\"nl\":\"Werken. Van 11/5/2026 tot april 2027, bus 87 omgeleid vanaf JOSEPH BAECK tot WESTSTATION. Info: mivb.brussels, app\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4152\"},{\"id\":\"4153\"},{\"id\":\"4156\"},{\"id\":\"4157\"},{\"id\":\"1183\"},{\"id\":\"3282\"},{\"id\":\"3281\"},{\"id\":\"2866\"},{\"id\":\"1116\"},{\"id\":\"3238\"},{\"id\":\"1102A\"},{\"id\":\"4169\"},{\"id\":\"4600\"},{\"id\":\"4601\"},{\"id\":\"4602\"},{\"id\":\"4162\"},{\"id\":\"4163\"},{\"id\":\"4165\"},{\"id\":\"4168\"},{\"id\":\"1099\"},{\"id\":\"3252\"},{\"id\":\"4160\"},{\"id\":\"1303\"},{\"id\":\"4002B\"},{\"id\":\"4158\"},{\"id\":\"4598\"},{\"id\":\"4159\"},{\"id\":\"4599\"},{\"id\":\"4658\"},{\"id\":\"4659\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. As of 6 June, T82 replaces T97 btw CARREFOUR STALLE and DIEWEG. For DROGENBOS, B74 (stop: r. Stalle)\",\"fr\":\"Jsq 2028,travaux. Dès le 6/6, T82 remplace T97 entre CARR. STALLE et DIEWEG. Pour DROGENBOS, B74 (arrêt: r. Stalle)\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Vanaf 6/6 vervangt T82 T97 tss KRUISPUNT STALLE en DIEWEG. Voor DROGENBOS, B74(halte: Stallestraat)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5723G\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 26 Jan, bus 65 diverted. Temporary stop: Woluwelaan, before the Nieuwbrugstraat.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 26/1, bus 65 dévié. Arrêt provisoire: Woluwelaan, avant la Nieuwbrugstraat.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 26/1, bus 65 omgeleid. Tijdelijke halte: Woluwelaan, voor de Nieuwbrugstraat.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"65\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"9702\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun to 30 Aug, tram 92 interrupted. Take tram 92 at the next stop, SINT-MARIA/SAINTE- MARIE (5 min. on foot).\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu. Prenez le tram 92 à l'arrêt suivant, SAINTE-MARIE (5 min. à pied).\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken. Neem tram 92 aan de volgende halte, SINT-MARIA (5 min. te voet).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6416F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun to 30 Aug, bus 87 interrupted between ELBERS and HUNDERENVELD. \",\"fr\":\"Travaux. 15/6 au 30/8, bus 87 interrompu entre ELBERS et HUNDERENVELD.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 tot en met 30/8, bus 87 onderbroken tussen ELBERS en HUNDERENVELD.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3239\"},{\"id\":\"3236\"},{\"id\":\"3235\"},{\"id\":\"3233\"},{\"id\":\"4653\"},{\"id\":\"3232\"},{\"id\":\"3231\"},{\"id\":\"3230\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. Tram 97 temporarily withdrawn. For JANSON, temporary bus 96, for LOUISE,tram 92 at JANSON\",\"fr\":\"Jsq 2028, travaux. Tram 97 temporairement supprimé. Pour JANSON, bus temporaire 96, pour LOUISE, tram 92 à JANSON\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Tram 97 tijdelijk geschrapt. Voor JANSON, tijdelijke bus 96, voor LOUIZA, tram 92 aan JANSON.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6077F\"},{\"id\":\"2333F\"},{\"id\":\"6109\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 29 Jan, stop COMBAZ moved on the other traffic lane, av. du Parc/Parklaan, next of house number 85.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 29/1, arrêt COMBAZ déplacé sur l'autre bande de circulation, av. du Parc, à hauteur du 85.\",\"nl\":\"Werken.Vanaf 29/1, halte COMBAZ verplaatst op de andere rijstrook, Parklaan, ter hoogte van huisnummer 85.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"N12\"},{\"id\":\"50\"},{\"id\":\"96\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1708\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Until 2028, works. As of 6 June, T82 replaces T97 btw CARREFOUR STALLE and DIEWEG. For DROGENBOS, B74 at CARR. STALLE.\",\"fr\":\"Jsq 2028,travaux. Dès le 6/6, T82 remplace T97 entre CARR. STALLE et DIEWEG. Pour DROGENBOS, B74 à CARR. STALLE.\",\"nl\":\"Tot 2028, werken. Vanaf 6/6 vervangt T82 T97 tss KRUISPUNT STALLE en DIEWEG. Voor DROGENBOS, B74 aan KRUISPT STALLE\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"82\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2603\"},{\"id\":\"5722F\"},{\"id\":\"5120\"},{\"id\":\"5123\"},{\"id\":\"2604F\"},{\"id\":\"5154F\"},{\"id\":\"5119\"},{\"id\":\"5163F\"},{\"id\":\"5153F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 22 Dec 25 - end 2026, stop not served. For MONTGOMERY, T81 at TRINITE via temporary bus 96. For LOUISE, T92\",\"fr\":\"Travaux. 22/12/25-2026, arrêt non desservi. Pour MONTGOMERY,T81 à TRINITE via bus temporaire 96. Pour LOUISE, T92.\",\"nl\":\"Werken. 22/12/25-2026, halte niet bediend. Voor MONTGOMERY, T81 aan DRIEVULDIGHEID via tijd. bus 96. Voor LOUIZA, T92\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6109\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Stop not served by B59 T-bus 92 until 1PM, by B56 58 until 1.30PM. B56: HEEMBEEK, B59: VERBOEKH.\",\"fr\":\"14/6,BXL Tour. Arrêt non desservi par B59 T-bus 92 jsq 13h, par B56 58 jsq 13h30. B56:HEEMBEEK, B59: VERBOEKHOVEN\",\"nl\":\"14/6,BXL Tour.Halte niet bediend door B59 T-bus 92 tot 13u, door B56 58 tot 13.30u.B56:HEEMBEEK, B59: VERBOEKHOVEN\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"56\"},{\"id\":\"58\"},{\"id\":\"59\"},{\"id\":\"T92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1577\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of Monday 20 April, B66 is diverted. Take the bus in bd. Louis Bertrandln., just after bd. Lambermontln.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le lundi 20/4, B66 est dévié. L'arrêt du B66: av. Louis Bertrand, peu après le bd. Lambermont.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf maandag 20/4 wordt bus 66 omgeleid. Neem je bus 66 in de Louis Bertrandln, net na de Lambermontln.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3409\"},{\"id\":\"3408\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 diverted between NOTRE-DAME and DAILLY, and between MAELBEEK and LUXEMBOURG.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 64 dévié entre NOTRE-DAME et DAILLY, et entre MAELBEEK et LUXEMBOURG.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 omgeleid tussen ONZE-LIEVE-VROUW en DAILLY, en tussen MAALBEEK en LUXEMBURG.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2910\"},{\"id\":\"5298\"},{\"id\":\"3126B\"},{\"id\":\"2909\"},{\"id\":\"2903\"},{\"id\":\"2924\"},{\"id\":\"2912\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, stop not served. Take bus 95 at ETTERBEEK GARE (moved av. Couronne in front of 380)\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, arrêt non desservi. Bus 95 à ETTERBEEK GARE (déplacé av. Couronne, en face 380).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, halte niet bediend. Bus 95 aan ETTERBEEK STATION (verplaatst Kroonlaan, tegenover nummer 380)\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4362\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, bus 50 diverted from BERVOETS to GARE CENTRALE. For GARE DU MIDI, T82 at ST-DENIS.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027,bus 50 dévié depuis BERVOETS vers GARE CENTRALE. Pour GARE DU MIDI, tram 82 à ST-DENIS\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-april 2027, bus 50 omgeleid vanaf BERVOETS naar CENTRAAL STAT. ZUIDSTAT: tram 82 aan ST-DENIJS.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"9685\"},{\"id\":\"9683\"},{\"id\":\"9679\"},{\"id\":\"9677\"},{\"id\":\"9658\"},{\"id\":\"9659\"},{\"id\":\"9681\"},{\"id\":\"9682\"},{\"id\":\"9680\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, stop not served. For DA VINCI, take bus 65, 69 or 80 at BORDET STATION.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, arrêt non desservi. Pour DA VINCI, prenez le bus 65, 69 ou 80 à BORDET STATION.\",\"nl\":\"Werken. Van 17/5/25 tot midden 2027, halte niet bediend. Voor DA VINCI, neem bus 65, 69 of 80 aan BORDET STATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"55\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2901\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 38 diverted between TRONE / TROON and ROYALE / KONING via LOUISE / LOUIZA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu’à 13h, bus 38 dévié entre TRONE et ROYALE via LOUISE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 38 omgeleid tussen TROON en KONING via LOUIZA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"38\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"4075\"},{\"id\":\"6432\"},{\"id\":\"5255\"},{\"id\":\"6112\"},{\"id\":\"1943\"},{\"id\":\"1976\"},{\"id\":\"1975\"},{\"id\":\"1986\"},{\"id\":\"1776\"},{\"id\":\"1973\"},{\"id\":\"1972\"},{\"id\":\"1983\"},{\"id\":\"1124\"},{\"id\":\"1971\"},{\"id\":\"1970\"},{\"id\":\"1981\"},{\"id\":\"4367B\"},{\"id\":\"1980\"},{\"id\":\"1969\"},{\"id\":\"1968\"},{\"id\":\"1658\"},{\"id\":\"1977\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 15 Jun-30 Aug, bus 87 interrupted. Bus 20 to SCHWEITZER, then T82 to WESTSTATION/GARE DE L'OUEST.\",\"fr\":\"Travaux. 15/6 au 30/8, bus 87 interrompu. Bus 20 jusqu'à SCHWEITZER, puis le tram 82 jusqu'à GARE DE L'OUEST.\",\"nl\":\"Werken. 15/6 -30/8, bus 87 onderbroken. Bus 20 tot SCHWEITZER, dan tram 82 tot WESTSTATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"87\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1102A\"},{\"id\":\"4598\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 64 diverted between DAILLY and NOTRE-DAME / ONZE-LIEVE- VROUW.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 64 dévié entre DAILLY et NOTRE-DAME.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 64 omgeleid tussen DAILLY en ONZE-LIEVE- VROUW. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"64\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"2974\"},{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"1273\"},{\"id\":\"6190\"},{\"id\":\"6082\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 15 June for +/- 1 week, bus 61 diverted. Take bus 61 at VINCOTTE(chée de Louvain / Leuvensestwg 348).\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 15/6 pour +/- 1 semaine, bus 61 dévié. Prenez le bus 61 à VINCOTTE (chaussée de Louvain 348).\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 15/6 voor +/- 1 week, bus 61 omgeleid. Neem bus 61 aan VINCOTTE (Leuvensesteenweg 348).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"61\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6020\"},{\"id\":\"6019\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 13 Apr for +/- 1 year, bus 60 diverted. Stop of bus 60: Dieweg, 65C\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 13/4 pour +/- 1 an, bus 60 dévié. Arrêt du bus 60: Dieweg, 65C\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 13/4 voor +/- 1 jaar, bus 60 omgeleid. Halte van bus 60: Dieweg, 65C\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"60\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2704\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. Until 21 June, bus 48 50 diverted. Walk to ANNEESSENS. Take bus 50 at MADELEINE / MAGDALENA.\",\"fr\":\"Travaux. Jusqu'au 21 juin, bus 48 50 déviés. Pour ANNEESSENS, continuez à pied. Bus 50 à MADELEINE.\",\"nl\":\"Werken. Tot en met 21/6, bus 48 50 omgeleid. Voor ANNEESSENS, ga te voet verder. Bus 50 aan MAGDALENA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"48\"},{\"id\":\"50\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1127\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, B71 dvtd btw FLAGEY and BUYL via ETTERBEEK GARE, and interrupted btw BUYL and DELTA.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 13h, B71 dévié entre FLAGEY et BUYL via ETTERBEEK GARE et interrompu entre BUYL et DELTA.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, B71 omgeleid tss FLAGEY en BUYL via ETTERBEEK STATION en onderbroken tss BUYL en DELTA.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"71\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3157\"},{\"id\":\"5611\"},{\"id\":\"2928\"},{\"id\":\"4304\"},{\"id\":\"3372\"},{\"id\":\"4305\"},{\"id\":\"3518B\"},{\"id\":\"3506\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 95 diverted. Take bus 95 at GRAND SABLON / GROTE ZAVEL.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 95 dévié. Prenez le bus 95 à GRAND SABLON.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 95 omgeleid. Neem bus 95 aan GROTE ZAVEL.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"95\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"1218\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 22 Dec 2025-end of 2026, stop not served. For MONTGOMERY, temporary B96 from MORIS to TRINITE and T81\",\"fr\":\"Travaux. 22/12/25-fin 2026,arrêt non desservi. Pour MONTGOMERY, bus temporaire 96 de MORIS à TRINITE, et T81. \",\"nl\":\"Werken. 22/12/25-eind 2026,halte niet bediend. Voor MONTGOMERY, tijdel. bus 96 van MORIS tot DRIEVULDIGHEID en T81. \"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6077F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Fair. From 12 Jun at 12pm to 14 Jun, bus 75 diverted between BIZET and COOVI/CERIA.\",\"fr\":\"Braderie. Du 12/6 à 12h au 14/6, bus 75 dévié entre BIZET et CERIA. \",\"nl\":\"Braderie. Van 12/6 om 12u tot en met 14/6, bus 75 omgeleid tussen BIZET en COOVI.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"75\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"1204\"},{\"id\":\"1489\"},{\"id\":\"1488\"},{\"id\":\"1487\"},{\"id\":\"2375\"},{\"id\":\"1486B\"},{\"id\":\"1490\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr-end 2026, tram 81 replaced by bus 96 btw G. DU MIDI and TRINITE. Bus 96 at stop bus 48 to DECROLY\",\"fr\":\"Travaux. 27/4-fin 2026, tram 81 remplacé par B96 entre GARE DU MIDI et TRINITE.Bus 96 à l'arrêt du bus 48 vers DECROLY\",\"nl\":\"Werken.27 april-eind 26, tram 81 vervangen door bus 96 ts ZUIDSTAT.- DRIEVULDIGHD. B96 aan de halte bus 48 DECrOLY\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6099\"},{\"id\":\"6121F\"},{\"id\":\"2539F\"},{\"id\":\"6106\"},{\"id\":\"2331F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 3PM, bus 83 diverted. Take bus 83 at the next stop, AMETHYSTE / AMETHIST.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 15h, bus 83 dévié. Prenez le bus 83 à l'arrêt suivant, AMETHYSTE.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 15u, bus 83 omgeleid. Neem bus 83 aan de volgende halte, AMETHIST.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"83\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6481\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Match World Cup. On 15 June after 12pm, bus 17 diverted. Take bus 17 at the previous stop, LES 3 TILLEULS / 3 LINDEN.\",\"fr\":\"Match Coupe du Monde. 15/6 après 12h, bus 17 dévié. Prenez le bus 17 à l'arrêt précédent, LES TROIS TILLEULS.\",\"nl\":\"Wedstrijd Wereldbeker. Op 15/6 na 12u, bus 17 omgeleid. Neem bus 17 aan de vorige halte, DRIE LINDEN.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"17\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4347\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. As of 9 June for +/- 1 week, stop ZWARTE VIJVERS/ETANGS NOIRS relocated. Bus 86 at terminus of bus 13.\",\"fr\":\"Travaux. Dès le 9/6 pour +/- 1 semaine, arrêt ETANGS NOIRS déplacé. Bus 86 au terminus B13: ch. Gand, face au 219.\",\"nl\":\"Werken. Vanaf 9/6 voor +/- 1 week, halte ZWARTE VIJVERS verplaatst. Bus 86 aan eindhalte bus 13: Gentsesteenweg, t.o.219.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"86\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"4074B\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 1 Jun-28 Aug, T8 interrupted btw. LEGRAND and BALJUW/BAILLI. Take the temporary bus line 96 between these stops.\",\"fr\":\"Travaux. 1/6 au 28/8, tram 8 interrompu entre LEGRAND et BAILLI. Prenez le bus temporaire 96 entre ces arrêts.\",\"nl\":\"Werken. 1/6-28/8, tram 8 onderbroken tussen LEGRAND en BALJUW. Neem de tijdelijke buslijn 96 tussen deze haltes.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"8\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5459F\"},{\"id\":\"5228F\"},{\"id\":\"5449F\"},{\"id\":\"5430\"},{\"id\":\"5452\"},{\"id\":\"5224F\"},{\"id\":\"5453\"},{\"id\":\"5226F\"},{\"id\":\"5462F\"},{\"id\":\"5451F\"},{\"id\":\"5454F\"},{\"id\":\"5283F\"},{\"id\":\"3481\"},{\"id\":\"5282F\"},{\"id\":\"5230F\"},{\"id\":\"5460F\"},{\"id\":\"5284F\"},{\"id\":\"5461F\"},{\"id\":\"5281G\"},{\"id\":\"2026\"},{\"id\":\"2014\"},{\"id\":\"5468\"},{\"id\":\"5427\"},{\"id\":\"5208\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 11.30AM, B72 not served. Stops between GINETTE JAVAUX and H-DEBROUX served by bus 34.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jsq 11h30, B72 non exploité. Arrêts entre GINETTE JAVAUX et H-DEBROUX desservis par bus 34.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 11. 30u,B72 niet bediend. Haltes tussen GINETTE JAVAUX en H-DEBROUX bediend door bus 34.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"72\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"1597B\"},{\"id\":\"3515\"},{\"id\":\"1754\"},{\"id\":\"3514\"},{\"id\":\"3558\"},{\"id\":\"3513\"},{\"id\":\"3557\"},{\"id\":\"1598B\"},{\"id\":\"3556\"},{\"id\":\"2046\"},{\"id\":\"3553\"},{\"id\":\"6469\"},{\"id\":\"6468\"},{\"id\":\"4407\"},{\"id\":\"3530\"},{\"id\":\"3552\"},{\"id\":\"3551\"},{\"id\":\"3550\"},{\"id\":\"3549\"},{\"id\":\"3526\"},{\"id\":\"3447\"},{\"id\":\"3524\"},{\"id\":\"3546\"},{\"id\":\"3522\"},{\"id\":\"3529\"},{\"id\":\"5407\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. From 17 May 2025 to mid 2027, bus 59 diverted btw ST-VINCENT and BORDET STATION via FONSON and PAIX/VREDE.\",\"fr\":\"Travaux. Du 17/5/25 à mi-2027, bus 59 dévié entre SAINT-VINCENT et BORDET STATION via FONSON et PAIX.\",\"nl\":\"Werken. 17/5/25-midden 2027, bus 59 omgeleid tss ST-VINCENTIUS en BORDET STATION via FONSON en VREDE.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3175B\"},{\"id\":\"3174\"},{\"id\":\"3173\"},{\"id\":\"3172\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 12.30PM, bus 63 interrupted btw CIM. BRUXELLES and MEISER. Take bus 63 at MEISER.\",\"fr\":\"14/6,BXL Tour.Jsq 12h30, bus 63 interrompu entre CIMETIERE DE BRUXELLES et MEISER. Prenez le bus 63 à MEISER.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 12. 30u, bus 63 onderbroken tussen BEGR. BRUSSEL en MEISER. Neem bus 63 aan MEISER.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"63\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"3704\"},{\"id\":\"3705\"},{\"id\":\"3401\"},{\"id\":\"6444\"},{\"id\":\"3240\"},{\"id\":\"3702\"},{\"id\":\"5308\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Demonstration. 14 Jun after 3pm, accesses 1 and 2 closed. Enter and leave the station via the other accesses.\",\"fr\":\"Manifestation. 14/6 après 15h, accès 1 et 2 fermés. Entrez dans et sortez de la station par les autres accès.\",\"nl\":\"Betoging. 14/6 na 15u, toegang 1 en 2 gesloten. Ga het station binnen en verlaat het via de andere toegangen.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"1\"},{\"id\":\"5\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"8042\"},{\"id\":\"8041\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, tram 35 diverted. Tram 35 at PRIN. ELISABETH (stop of tram 92 to SCHAERBEEK GARE).\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, tram 35 dévié. Tram 35 à PRINCESSE ELISABETH (arrêt du tram 92 vers SCHAERBEEK GARE).\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, tram 35 omgeleid. Tram 35 aan PRINSES ELISABETH (halte van tram 92 naar SCHAARBEEK STATION).\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"35\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"5300\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 1PM, bus 66 diverted. Stop of bus 66: chée de Haecht / Haachtsestwg 640.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 13h, bus 66 dévié. Arrêt du bus 66: chaussée de Haecht 640.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 13u, bus 66 omgeleid. Halte van bus 66: Haachtsesteenweg 640.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"66\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"2174\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr-end 2026, tram 81 replaced by temporary bus 96 to GARE DU MIDI. Stop of bus 96: rue de l’Aqueduc 53.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4-fin 2026, tram 81 remplacé par bus temporaire 96 jsq GARE DU MIDI. Arrêt du bus 96: rue de l’Aqueduc 53.\",\"nl\":\"Werken. 27/4-eind 2026, tram 81 vervangen door tijdelijke bus 96 tot ZUIDSTATION. Halte bus 96: Aquaductstraat 53.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"81\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"6425F\"},{\"id\":\"2931F\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 8 Jun-30 Aug, T92 interrupted. Take the T- bus or bus 59 to SCHAARBEEK STATION : rue Metsysstraat 97.\",\"fr\":\"Travaux. 8/6-30/8, tram 92 interrompu. Prenez le T-bus ou le bus 59 jusqu'à SCHAERBEEK GARE: rue Metsys 97.\",\"nl\":\"Werken. 8/6-30/8, tram 92 onderbroken. Neem de T-bus of bus 59 tot SCHAARBEEK STATION: Metsysstraat 97.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"92\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5766\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Festivities. On 13 and 14 June, bus 59 diverted between MARIE-LOUISE / MARIA-LOUIZA and COTEAUX / WIJNHEUVELEN.\",\"fr\":\"Festivités. Le 13 et le 14/6, bus 59 dévié entre MARIE-LOUISE et COTEAUX via AMBIORIX et DAILLY.\",\"nl\":\"Feestelijkheden. Op 13 en 14/6, bus 59 omgeleid tussen MARIA-LOUIZA en WIJNHEUVELEN via AMBIORIX en DAILLY.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"59\"}]","priority":6,"points":"[{\"id\":\"3081\"},{\"id\":\"1280B\"},{\"id\":\"3158B\"},{\"id\":\"1476\"},{\"id\":\"6464\"},{\"id\":\"3125\"},{\"id\":\"6158\"},{\"id\":\"3156\"},{\"id\":\"3155\"},{\"id\":\"3160\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"14 June, BXL Tour. Until 2PM, bus 53 interrupted between DE WAND and KAREL BOGAERD.\",\"fr\":\"14/6, BXL Tour. Jusqu'à 14h, bus 53 interrompu entre DE WAND et KAREL BOGAERD.\",\"nl\":\"14/6, BXL Tour. Tot 14u, bus 53 onderbroken tussen DE WAND en KAREL BOGAERD.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"53\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"2823B\"},{\"id\":\"2855\"},{\"id\":\"2856B\"},{\"id\":\"2857C\"},{\"id\":\"2766\"},{\"id\":\"2854\"},{\"id\":\"2853\"},{\"id\":\"1037\"},{\"id\":\"2852\"},{\"id\":\"1057\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works. 27 Apr 2026-April 2027, bus 50 diverted from BERVOETS to GARE CENTRALE. For GARE DU MIDI, take tram 82.\",\"fr\":\"Travaux. 27/4/26-avril 2027,bus 50 dévié depuis BERVOETS vers GARE CENTRALE. Pour GARE DU MIDI, prenez le tram 82.\",\"nl\":\"Werken. 27/4/26-april 2027, bus 50 omgeleid vanaf BERVOETS naar CENTRAAL STAT. ZUIDSTAT: neem tram 82.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"50\"}]","priority":5,"points":"[{\"id\":\"3604\"},{\"id\":\"3603\"},{\"id\":\"1248\"},{\"id\":\"1442\"}]"},{"content":"[{\"text\":[{\"en\":\"Works.4 Aug to Dec 2026, T51 interrupted. T51 at MARGUERITE DURAS (via M2-6 btw ELISABETH-YSER) or GARE DU MIDI (via M6)\",\"fr\":\"Travaux. 4/8 à décembre 2026, T51 interrompu. T51 à MARGUERITE DURAS (via M2-6 ELISABETH- YSER) ou GARE DU MIDI.\",\"nl\":\"Werken.4/8 tot december 2026, T51 onderbroken. T51 aan MARGUERITE DURAS (via M2-6 tss.ELISABETH- IJZER)of ZUIDSTATION.\"}],\"type\":\"Description\"}]","type":"LongText","lines":"[{\"id\":\"51\"}]","priority":4,"points":"[{\"id\":\"5009G\"}]"}],"totalCount":500,"parameters":{},"metadata":{}}